|
- 美的計画 瞳に吸いこまれてしまう 歌词
- 謎女 美的計画
- 瞳に吸い込まれてしまう
「沉溺于他的双眸」 少し気を緩めただけだったのに 「本来只是稍微放轻松而已」 瞳に吸い込まれてしまう 「被他的双眸俘获」 そういうとこがズルいよね 「这种事情就是花言巧语吧」 校内で有名なあの子も 「学校里有名的那个孩子」 (きっと不埒なやつで) 「(他一定是个混账家伙)」 踊らされてるんだよみんな 「大家正在跳舞哟」 ねぇそろそろ私のとこに来てキスしてよ 「喂,差不多到时间来跟我接吻了吧」 瞳に吸い込まれてしまう 「沉溺于他的双眸」 少し気を緩めただけだったのに 「本来只是稍微放轻松而已」 瞳に吸い込まれてしまう 「被他的双眸俘获」 そういうとこがズルいよね 「这种事情就是嘴上说说吧」 瞳に吸い込まれてしまう 「陷入他的目光」 少し気を緩めただけだったのに 「本来只是稍微缓和一下气氛而已」 瞳に吸い込まれてしまう 「被他的眼神吸引」 そういうとこがズルいよね 「这种事情就是口说无凭的吧」 登校日に限って 「只有在上学的日子里」 化粧ノリが悪いの 「讨厌化妆液」 前髪も決まらないの 「刘海造型也难以决定」 (不埒ないい子はかわいくて) 「(乖孩子很可爱)」 私はいつもの60% 「我是日常自己的60%」 昨日だったら勝てたのに 「本来要是昨天就赢了的说」 瞳に吸い込まれてしまう 「沉溺于某人的眼神」 少し気を緩めただけだったのに 「本来只是缓和一下气氛」 瞳に吸い込まれてしまう 「坠入目光之海」 そういうとこがズルいよね 「那种话就是巧言令色罢了吧」 瞳に吸い込まれてしまう 「陷入他的目光」 少し気を緩めただけだったのに 「本来只是稍稍缓和一下气氛」 瞳に吸い込まれてしまう 「被他的双眸吸引」 そういうとこがズルいよね 「这种事情就是虚情假意是吧」 瞳に吸い込まれてしまう 「深陷于他的瞳孔」 少し気を緩めただけだったのに 「本来只是稍稍缓和一下气氛」 瞳に吸い込まれてしまう 「沦陷于他的脉脉含情」 そういうとこがズルいよね 「这种话就是 瞳に吸い込まれてしまう 「迷失于他的星眸微转」 少し気を緩めただけだったのに 「本来只是稍稍缓和一下气氛」 瞳に吸い込まれてしまう 「他明眸善睐」 そういうとこがズルいよね 「我说的是厚脸皮的话吧」
|
|
|