|
- 素囧 You're Cold (더 많이 사랑한 쪽이 아프대) 歌词
- 素囧
- 니 목소리가 들리면 그땐
若是听见了你的声音 那时 내 숨소리가 가빠져 그래 我的呼吸便逐渐急促 是啊 꽤나 오랜시간을 在很长的一段时间里 나조차도 모르게 连我自己都未曾发觉 너는 날 물들여 갔나봐 潜移默化间 我已被你渗透影响 어느새 부터 일까 是从何时开始的呢 나의 시간은 我的时间 너를 따라 다녔고 追逐跟随着你而去 아직 오지도 않은 尚未来临的 너 없는 날이 没有你的日子 벌써 부터 겁이나 已然开始害怕 거짓말 같이 너에게 不可思议地 看着 다정해지는 나를 보며 对你变得亲切深情的自己 넌 뭐가 있는 걸까 你是有什么魔力吗 왜 자꾸 나는 너를 따라 변할까 为何我总会随你而改变呢 You take my breath away My everything 더 많이 많이 사랑한 쪽이 더 아프대 都说 爱得更多更深的一方 会更加疼痛 널 많이 많이 바라본 내가 아픈가봐 看来 是始终凝望着你的我 更为痛苦吧 You're so cold and you're so hurtful 그래도 나는 왜일까 널 놓지 못한다 尽管如此 为何我还是不愿放开你呢 어디서 부터일까 나의 마음 길이 是从何处开始的呢 通往我内心的路 언제부터 이렇게 네게 놓여졌나 是从何时起 这样摆在了你的面前呢 눈을뜨지도 않은 시간도 자꾸 생각나 就连双眼紧闭时 思绪也被你占据 미칠것 같은 사랑도 就连如此疯狂的爱情 너와 함께면 할 것 같아 只要和你一起 似乎就变得可行 니가 없으면 겁나 若是没有你 便无比惧怕 이제는 아파 此刻这般痛苦着 숨이라도 멈출듯 仿佛要窒息一般 You take my breath away My everything 더 많이 많이 사랑한 쪽이 더 아프대 都说 爱得更多更深的一方 会更加疼痛 널 많이 많이 바라본 내가 아픈가봐 看来 是始终凝望着你的我 更为痛苦吧 You're so cold and you're so hurtful 그래도 나는 왜일까 널 놓지 못한다 尽管如此 为何我还是不愿放开你呢 결말이 차갑다면 읽지도 않겠지 若是结局悲伤冰冷 我从一开始就不会阅读 그 누가 슬픈 얘길 들으며 웃겠니 又有谁听到了悲伤的故事 还能开怀大笑呢 근데 이상하게도 난 자꾸 널 펴고 但是如此奇怪 我总是会将你打开翻阅 한장한장 어느새 빠져 읽고있어 不知不觉 一章又一页 逐渐沉迷深陷 그렇게 어느새 就那样 不知不觉间 숨이 멎을듯 울고 있었어 不知不觉间 我抽泣到仿佛快喘不过气 이젠 덮을수 없는 너니까 现在已无法将你就此合上 이젠 놓은수 없는 니가 돼버렸어 现在已然成为了无法放下的你 더 많이 많이 사랑한 쪽이 더 아프대 都说 爱得更多更深的一方 会更加疼痛 널 많이 많이 바라본 내가 아픈가봐 看来 是始终凝望着你的我 更为痛苦吧 You're so cold and you're so hurtful 그래도 나는 왜일까 널 놓지 못한다 尽管如此 为何我还是不愿放开你呢 니 목소리가 들리면 若是听见了你的声音 내 숨소리가 가빠져 그래 我的呼吸便逐渐急促 是啊
|
|
|