|
- ひとしずく×やま△ 断罪のセレナータ 歌词
- VY2 ひとしずく×やま△
- 作詞:ひとしずく
作曲:ひとしずくP×やま△ Fake… 在面具之下 隐藏起现世之身
Stay… 迷路的人 寻求着灯火起舞 Fake… 仮面の下 現世の身を隠して 偶然中牵起了那只手 Stay… 迷い子は 灯りを求めて踊る 在刹那间编织出了旋律 偶然にその手をとった 沿着命运的丝线 刹那に紡ぎ出すメロディー 为魅惑的恋情所缠绕 運命の糸を辿って 将深爱的你的笑容 魅惑の恋に絡まる 布上阴霾的究竟是「谁」? 愛しい君の笑顔を 如果这「名字」,令你哭泣的话 曇らせているのは「誰」なの? 我就喜悦地将其舍弃吧 この「名」が、君を泣かすのなら 一起纺织夜晚 让你在我的怀中 喜んで、捨ててしまうよ 跳起不会终结的华尔兹吧 夜を縫い止めて 君をこの腕に 说着这是无名之身的游戏 終わらないワルツを踊ろう 被仅此一夜的梦境欺骗了? 名もなき身の戯れだ、と 神明的祝福也好 恶魔的低语也好 一夜の夢に騙されて? 不需要虚伪的话语 神の祝福も 悪魔の囁きも 只是为了你而起誓 偽りの言葉はいらない 直到无名男人的爱传递到为止 ただ、君の為に誓うよ Fate… 互相憎恶的愚蠢系谱的最后 名もなき男の愛が届くまで 扣下了命运的扳机
这双手染上了罪恶的颜色 Fate… 憎み合う愚かな系譜の果てに 将深爱的你的笑容 運命の引き金を弾いた 布上阴霾的究竟是「谁」? この手は罪色に染まる 如果这「身躯」令你哭泣的话 愛しい君の笑顔を 我就喜悦地接受惩罚吧 曇らせているのは「誰」なの? 朋友也好,爱情也好,身份也好 一切都被夺走 この「身」が、君を泣かすのなら 被推入了绝望的孤独之中 喜んで、罰を受けよう 即使如此,仍然无法切断 友も、愛も、名も、全て奪われて 对你的思念不会停止 絶望の孤独に落とされ 就算在孤独的旅途中遗失了你 それでも、まだ 断ち切れずに 也一定会再次前去迎接你的 君への想いは止まらない 所以请不要再哭泣了 孤独の旅路に 君を残しても 请相信无名男人的爱 必ずきっと迎えにいく 偿还的时间终结了 だから どうか もう泣かないで 匆忙赶去深爱的你的身边 名もなき男の愛を、信じていて 抑制住加速的心跳
在与你约定好的地方 償いの時が終わって 和你再次,相遇 愛しい君の元へ急ぐ 我用颤抖的双手紧紧拥抱住 高鳴る鼓動を抑えながら 在冰冷的棺木中躺着的你 君との約束の場所で 泣不成声 哀求祈祷 再び、出会った 也只有叹息声空虚地响起 冷たい棺に横たわる君を 将罪孽的偿还 全部都一饮而尽 震える手で抱きしめて 前往你等待着的梦之世界 泣き崩れて 祈り乞えど 仅是永远地为了你而献上 嘆きは虚しく響くだけ 无名男人的爱 罪の償いを 全て飲み干して 君の待つ夢の世界へ ただ、君の為に捧げよう 名もなき男の愛を 永遠に
|
|
|