- Take It Like A Man 歌词 Laura Bell Bundy Christian Borle
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- Christian Borle Take It Like A Man 歌词
- Laura Bell Bundy Christian Borle
- (Talking)
(念白) Emmett: What is this place? 这是哪? Elle: It’s called a Department Store. 这里叫做——商场 Emmett: It’s…It’s beautiful. 这...这里很漂亮 Elle: Shhh… 嘘... (singing) (唱词) Elle: First a deep breath 首先深吸一口气 Take it all in 把它们全部吸进肺来 Feel all those halogens warming your skin 摸摸这些温暖你的皮肤的衣物 Smell how they pump in pure oxygen. 闻闻看他们散发出来的气味 See they care. 看看他们(售货员)认真照顾你 (talking) (念白) Lady: 售货员小姐: Love? love(爱)? Emmett: Excuse me? 抱歉什么? Lady: 售货小姐: Love, the new fragrance from Chanel. Love,香奈儿的新款香水 Emmett: Oh. No thank you. 噢不用,谢谢你。 (singing) (唱词) Elle: I know you're scared 我知道你有些担心 Nevertheless 但是 Think of the people you want to impress 想想那些你想要令他们印象深刻的人们吧 Swallow your pride for me 为了我先把你的骄傲藏起来 Just nod yes 就点头说行 And prepare 然后换上这些衣服就好 Cause something's in the air 因为这里充满着某些东西 (talking) (念白) Emmett: I think its love 我想应该是love这个香水的气味 Elle: Exactly! 是的!的确是爱! (singing) (唱词) Elle: Here you'll become what you're supposed to be 在这里你会变成你应该成为的样子 You think you can’t but you can. 你以为你不能做到然而你可以 Think of the guy you want most to be. 想想你最想成为的那个样子吧 Here’s your chance to make it 现在就是你成为他的机会 So take it like a man. 所以像个男人一样的接受他吧 Emmett: What does she want? 她到底想要什么? Not really sure 我不太确定 Why can't we leave things the way that they were? 为什么我们不能让一些事情保持原样呢? Why can I never say no to her? 为什么我从来就不能对她说不呢? What’s that smell? 这是什么味道? (talking) (念白) Guy: 售货小姐: Subtext, by Calvin Klein. Subtext(暗示),CK的香水 (singing) (唱词) Emmett: That I don’t like, 这件我不太喜欢 That’s kind of neat. 那件看起来挺好的 Guys who wear that get beat up on my street. 在我们那要是有人在街上穿这个他会被揍的 Still I’ve come this far, I can’t retreat. 至今为止我居然走到了这么远,我没法后悔 In my shell I'm in the hands of Elle! 我在Elle的掌控中! What the hell? 这到底是怎么回事? Both: 合唱: Here you’ll become what your suppose to be 在这里你会变成你想变成的样子 You think you can’t but you can. 你以为你不行但实际上你可以做到 Think of the guy you want most to be. 想想你最想成为的那个人的样子吧 Here’s your chance to make it 现在就是你成为他的机会 So take it like a man. 所以像个男人一样接受它吧 Elle: God, I love shopping for guys! 天哪我喜欢给男人买东西! Emmett: Okay this is strange. 行吧这也太奇怪了 Elle: Watching the change right before my eyes. 看着他在我眼前焕然一新 Emmett: Don’t watch me change. 可别看我换衣服啊(change有改变和换衣两种意思) Elle: Look at him striking a pose. 看着他在镜子前摆个姿势 His confidence grows. 他的自信在增长 He'll bloom like a rose. 他会像玫瑰一样绽放 Emmett: Its just clothes 这就是衣服,没那么大作用的 Elle: God I love shopping for men. 天哪我喜欢给男人买东西 Emmett: Okay, this is nice. 行吧这件挺好 Elle: They walk in a two 他们原本不引人瞩目 They walk out a ten 而走出商场后会变得与众不同 Emmett: Is this the price? 这是按标签价卖的吗? Elle: Don’t worry this is my treat, 别担心我这次请客 There’s someone I’d like you to meet. 这里有个人我想让你见一见 (talking) (念白) Both: Whoa. 哇哦 Emmett: I look like Warner. 我看起来像Warner Elle: Yeah. 是啊 Emmett: But it’s just me. 不过这的确是我 (singing) (唱词) Elle: That’s the best part 这就是最好的一点 The outside is new. 看起来外表是不一样了 But now it reflects, what’s already in you. 但是现在你的外貌才反映出了内在的真实的你 Couldn’t change that if I wanted to 只要你不想改变它是不会因你的外表而改变的 And I…do not. 而且我...也不想改变这个真实的你 (talking) (念白) Emmett: Thank You 谢谢你 Elle: No, Thank You. 不,我才要谢谢你 (singing) Elle: This is no gift, 这不是我给你的礼物 It’s payment in kind, 这是我给你的好意的回报 Cause you saw beyond all the blonde to my mind 因为你看到了和我脑中不一样这个金发的我(在美国对金发女郎有认为她们无脑傻白的偏见) Oh, we’ve got to buy this, 哇我们一定要买下这个! What are you blind? 怎么了难道你瞎了? You look hot…. 你不知道你现在看起来帅呆了吗... Is he not hot??…? 他看起来不帅吗?? Background: 众人: He's hot, hot, hot, hot 是的!没错!他看起来帅呆了! Here you’ll become what your suppose to be 现在你可以变成你想要变成的样子 You think you can’t but you can. 你以为你做不到实际上你可以 Think of the guy you want most to be. 试想一下你最想要变成的样子吧 Emmett: Not quite the guy I'd of chose to be 不是原本我选择成为的样子 But when she's standing so close to me 但是什么时候她站的离我这么近了 I think I like her plan 我想我现在喜欢她的计划了 Elle: Here’s your chance to make it(Your chance to make it) 现在就是成为自我的机会了 So take it like…(So take it like) 所以就把他实现吧 Everyone: A man!!! (A man!!!) 就像一个真正的男人一样成就自我 A man!!! (A man!!!) 成为自己 A man!!! (A man!!!) 就像一个真正的男人一样 A MAN!!!! 成为自己
|
|