|
- 窓付き@ 心做し 歌词
- 窓付き@
- ねぇ、もしも 全て投げ捨て られたら
呐,若然能将一切舍弃的话 笑って 生きる ことが楽に なるの? 笑着活下去这样的事就会变的轻松吗? また胸が 痛くなる から 胸口又再疼痛起来呢 もう何も 言わないでよ 够了什么都不要说了啊
呐,若然一切都能尽数忘却的话 ねぇ、もしも 全て忘れ られたなら 不再哭泣而活下去这事亦会变得轻松吗? 泣かないで 生きることも 楽になるの? 然而那般的事是不可能的呢 でも そんな事 出来ない から 够了 什么都不要再给我看啊 もう何も 見せないでよ 就算怎样接近你
我的心脏亦是仅此唯一的 君に どれだけ 近づ いても 太残酷了 太残酷了 干脆将我的身体 僕の心臓は 一つ だけ 破坏吧 撕裂吧 随你喜欢地处置吧 酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を 不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好 壊して 引き裂いて 好きなよう にしてよ 你还是紧抱着我永不分离 叫んで 藻掻いて 瞼を 腫らしても 已经够了啊 まだ君は 僕の事を 抱きしめ て離さない 呐,若然我的愿望能得以实现的话 もういいよ 我想要得到与你相同的事物呢
但因为对我而言那般的东西并不存在 ねぇ、もしも 僕の願いが 叶うなら 所以啊 至少希望你到来这里啊 君と 同じもの が欲しいんだ 就算有多被你所爱 でも僕には 存在しないから 我的心脏亦是仅此唯一的 じゃあ せめて 此処に来てよ 住手吧 住手吧 不要对我那么温柔啊
不论怎样我亦无法理解啊 君に どれだけ 愛され ても 好痛啊 好痛啊 用言语告诉我吧 僕の心臓は 一つだけ 这样的事我不懂啊 不要让我独自一人 やめてよ やめてよ、優しく しないでよ 太残酷了 太残酷了 干脆将我的身体 どうしても 僕には理解が できないよ 破坏吧 撕裂吧 随你喜欢地处置吧 痛いよ 痛いよ、言葉で 教えてよ 不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好 こんなの 知らないよ 独りに しないで 你还是紧抱着我永不分离 酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を 已经够了啊 壊して 引き裂いて 好きなよう にしてよ 呐,若然我拥有心的话 叫んで 藻掻いて 瞼を 腫らしても 那我该怎样去寻找那物才好呢? まだ君は 僕の事を 抱きしめ て離さない 稍作微笑的你言道 もういいよ “那是因为,就在这里呀”
ねぇ、もしも 僕に 心がある なら どうやって それを 見つければ いいの? 少し 微笑んで 君が言う 「それはね、ここにあるよ」
|
|
|