- Aitana Perdimos La Razón 歌词
- Aitana
- Nos juramos nunca mirar atrás y borrar la cuenta
回首过去,挥别曾经,我们从不埋怨 Obligamos a nuestro corazón a perder la apuesta 我们强迫自己把那个赌注忘记 Y aunque tú y yo nos fueramos sin rumbo 即使你我曾经迷失了方向 Siempre dudé si volvería a encontrar 我却总是在想,能否再次找到 Lo que sentí contigo en un segundo 和你在一起时,那一刻的感觉 ¿Cómo se aprende a olvidarte? 怎样我才能够学会去忘记你 Si ayer perdimos la razón 如果昨天听到我们最爱的歌时 Cuando sonó nuestra canción 我们失去了理智 Me dieron ganas de hablarte 我想要联系你 Y vuelvo a pensarte 对你的思念又萦绕在脑海 Ya me olvidé de olvidarte 我已经忘记了如何将你忘记 Si ayer perdimos la razón 如果昨天听到我们最爱的歌时 Cuando sonó nuestra canción 我们失去了理智 Me dieron ganas de hablarte 我想要联系你 Y vuelvo a pensarte 对你的思念又萦绕在脑海 Ya me olvidé de olvidarte 我已经忘记了如何将你忘记 Quieres que enamore de otra vez de ti 你想让我重新爱上你 Pero cuando te busco, no estás aquí 但每当我寻觅你,你却毫无踪迹 ¿Qué fue lo que pasó entre tú y yo? 是什么横亘你我 Del fuego, la ceniza quedó 烈火燃烧,灰烬残留 Quieres que enamore de otra vez de ti 你想让我重新爱上你 Pero cuando te busco, no estás aquí 但每当我寻觅你,你却毫无踪迹 ¿Qué fue lo que pasó entre tú y yo? 是什么横亘你我 Del fuego, la ceniza quedó 烈火燃烧,灰烬残留 Si ayer perdimos la razón 如果昨天听到我们最爱的歌时 Cuando sonó nuestra canción 我们失去了理智 Me dieron ganas de hablarte 我想要联系你 Y vuelvo a pensarte 对你的思念又萦绕在脑海 Ya me olvidé de olvidarte 我已经忘记了如何将你忘记 Es inevitable querer que no haya una despedida 只想要不告而别 Y que yo no quiera curar con nadie más esta herida 我不再想用别人填补我的伤口 Y aunque tú y yo nos fueramos sin rumbo 即使你我曾经迷失了方向 Siempre dudé si volvería a encontrar 我却总是在想,能否再次找到 Lo que sentí contigo en un segundo 和你在一起时,那一刻的感觉 ¿Cómo se aprende a olvidarte? 怎样我才能够学会去忘记你 Si ayer perdimos la razón 如果昨天听到我们最爱的歌时 Cuando sonó nuestra canción 我们失去了理智 Me dieron ganas de hablarte 我想要联系你 Y vuelvo a pensarte 对你的思念又萦绕在脑海 Ya me olvidé de olvidarte 我已经忘记了如何将你忘记 Si ayer perdimos la razón 如果昨天听到我们最爱的歌时 Cuando sonó nuestra canción 我们失去了理智 Me dieron ganas de hablarte 我想要联系你 Y vuelvo a pensarte 对你的思念又萦绕在脑海 Ya me olvidé de olvidarte 我已经忘记了如何将你忘记 Quieres que enamore de otra vez de ti 你想让我重新爱上你 Pero cuando te busco, no estás aquí 但每当我寻觅你,你却毫无踪迹 ¿Qué fue lo que pasó entre tú y yo? 是什么横亘你我 Del fuego, la ceniza quedó 烈火燃烧,灰烬残留 Quieres que enamore de otra vez de ti 你想让我重新爱上你 Pero cuando te busco, no estás aquí 但每当我寻觅你,你却毫无踪迹 ¿Qué fue lo que pasó entre tú y yo? 是什么横亘你我 Del fuego, la ceniza quedó 烈火燃烧,灰烬残留 Si ayer perdimos la razón 如果昨天听到我们最爱的歌时 Cuando sonó nuestra canción 我们失去了理智 Me dieron ganas de hablarte 我想要联系你 Y vuelvo a pensarte 对你的思念又萦绕在脑海 Ya me olvidé de olvidarte 我已经忘记了如何将你忘记 Si ayer perdimos la razón 如果昨天听到我们最爱的歌时 Cuando sonó nuestra canción 我们失去了理智 Me dieron ganas de hablarte 我想要联系你 Y vuelvo a pensarte 对你的思念又萦绕在脑海 Ya me olvidé de olvidarte 我已经忘记了如何将你忘记 Nos juramos nunca mirar atrás y borrar la cuenta 回首过去,挥别曾经,我们从不埋怨 Obligamos a nuestro corazón a perder la apuesta 我们强迫自己把那个赌注忘记
|
|