|
- 桃沢 春、恋、花以外の w.kaboom(翻自 匀子) 歌词
- 桃沢
- 長い冬の間 かっこよく黒いコートで
漫長的冬天裡 帥氣的黑色大衣 包まれた私が 町を歩きながら 被包裹著的我 走在街上 けれどもこの格好は 目線を集まるばかりで 但這副打扮 卻受到眾多矚目 季節既に春だね 気づいた 原來已經是春天呢 察覺到了
手を繋いで散歩する人さえなくて 連手牽手散步的人都沒有 春風が甘すぎて 春風太過甜蜜
みんなが恋に春を歌い 僕以外は 除我以外 大家都在戀愛里歌唱春天 舞い散る花びらを見ないフリして 假裝沒看見紛紛飄落的花瓣 やっばりほかの物語がいい 果然還是別的故事比較好 一瞬に消えてゆく 轉迅即逝的 OH OH 春、恋、花以外の OH OH 春天愛情和花以外
春、恋、花以外の 春天愛情和花以外x3
儚く愛の言葉で 不要用虛幻的甜言蜜語 ドキドキさせないでね 來讓我心動哦 外に出るのも 就算外出 「なぁにが面白いんだ?」 “有什麼好玩的?”
手を繋いで散歩する人さえなくて 連手牽手散步的人都沒有 恋唄(こいうた)が酷すぎて 情歌太過殘忍
みんなが恋に春を歌い 僕以外は 除我以外 大家都在戀愛里歌唱春天 舞い散る花びらを見ないフリして 假裝沒看見紛紛飄落的花瓣 やっばりほかの物語がいい 果然還是別的故事比較好 一瞬に消えてゆく 轉迅即逝的 OH OH 春、恋、花以外の OH OH 春天愛情和花以外
rap: rap: 人よりイライラして唄う愛言葉 比起他人更煩躁地唱著愛語 どうして俺だけラバーズがないのだ?? 為什麼就我一個沒有愛人? 同じ春の町 同じピンク上着 同樣的春天街道 同樣的粉色上衣 Still here,but世界が変わった Still here,but世界已改變 別に誰かと手を繋ぐ フタリ春に歩くわけじゃなく 也不是說一定要跟誰 綺麗な想い出がほしい 手牽手在春天裡漫步 時間(とき)の証がほしい 想要美麗的回憶 桜の花びら…春、starts 想要時間的證明
櫻花花瓣…春天,starts 昔のこと思い出す 思わずに笑い出す 想起從前的事情 けどwonder if I can 受け入れagain 忍不出笑了 Then you know WHAT 但是wonder if I can 接受again
Then you know WHAT みんなが恋に春を歌い 僕以外は 舞い散る花びらを見ないフリして 除我以外 大家都在戀愛里歌唱春天 やっばりほかの物語がいい 假裝沒看見紛紛飄落的花瓣 一瞬に消えてゆく 果然還是別的故事比較好 OH OH 春、恋、花以外の 轉迅即逝的
OH OH 春天愛情和花以外 春、恋、花以外の
|
|
|