|
- 天月-あまつき- ロストワンの号哭 歌词
- un:c 天月-あまつき-
- 刃渡り数センチの不信感が 挙げ句の果て静脈を刺しちゃって
刀长数公分的不信任感 最终的最终刺向静脉 病弱な愛が飛び出すもんで レスポールさえも凶器に変えてしまいました 虚弱的爱飞奔而出 就连吉他也变成了凶器
No fiction ノーフィクション 虽然喜欢数学与理科 国文却实在不行而感到讨厌
烦恼著何谓正确答案 最后却没有所谓正解 数学と理科は好きですが 国語がどうもダメで嫌いでした 今天的作业是 毫无个性的我 正しいのがどれか悩んでいりゃ どれも不正解というオチでした 没有过多或不足 没有不自由 最近生活著
但是为什么 我们 有时却 整天说著 本日の 宿題は 無個性な 僕のこと 好哀伤 整天说著好寂寞 過不足無い 不自由無い 最近に 生きていて 会读黑板上的这个汉字吗 能解读那个孩子心情吗 でもどうして 僕達は 時々に いや毎日 将那颗心染黑的 到底是谁啊 到底是谁啊 悲しいって言うんだ 淋しいって言うんだ 能够解开算盘上的式子吗 也能解开那个孩子颈上的项圈吗
我们就维持原状可以吗 该怎么办才好呀 已经怎么样都无所谓啊 黒板のこの漢字が読めますか あの子の心象は読めますか 经过了多久的我们 沉醉于粗劣的催眠 その心を黒く染めたのは おい誰なんだよ おい誰なんだよ 处于毫无办法的这份骄傲 会一直 隐藏著 そろばんでこの式が解けますか あの子の首の輪も解けますか 昨天的作业 一如既往 解不开啊 僕達このまんまでいいんですか おいどうすんだよ もうどうだっていいや 没有过多或不足 没有不自由 最近生活著
但是为什么 我们胸口内心的部分
说著好想消失 说著好想去死 いつまで経ったって僕達は ぞんざいな催眠に酔っていて 会读黑板上的这个汉字吗 能解读那个孩子心情吗 どうしようもない位の驕傲(きょうごう)をずっと 匿っていたんだ 将那颗心染黑的 到底是谁啊 到底是谁啊
能够解开算盘上的式子吗 也能解开那个孩子颈上的项圈吗 昨日(さくじつ)の 宿題は 相変わらず 解けないや 我们就维持原状可以吗 该怎么办才好呀 已经怎么样都无所谓啊 過不足無い 不自由無い 最近に 生きていて 说的出面积比的公式吗 说的出小时候的梦想吗 でもどうして 僕達の 胸元の 塊は 连梦想都丢弃在水沟的 到底是谁啊 早就知道了吧 消えたいって言うんだ 死にたいって言うんだ 何时才可以成为大人 首先大人到底是什么样呢
该怎么开口询问才好 该怎么办才好呀 已经怎么样都无所谓啊 黒板のこの漢字が読めますか あの子の心象は読めますか その心を黒く染めたのは おい誰なんだよ おい誰なんだよ そろばんでこの式が解けますか あの子の首の輪も解けますか 僕達このまんまでいいんですか おいどうすんだよ おいどうすんだよ
面積比の公式言えますか 子供の時の夢は言えますか その夢すら溝(どぶ)に捨てたのは おい誰なんだよ もう知ってんだろ いつになりゃ大人になれますか そもそも大人とは一体全体何ですか どなたに伺えばいいんですか おいどうすんだよ もうどうだっていいや
|
|
|