|
- HOME MADE 家族 少年ハート 歌词
- HOME MADE 家族
- ※口ずさむメロディーが思い出させてくれる
回憶一下自己所哼出來的旋律 (Back in the Days) (Back in the Days) メモリーはどれも辉いてばかりいる(So) 記憶像光輝般存在(So) You gotta remember 今も梦のかけらを手に You gotta remember 現在 將夢想的碎片握在手裡 あの顷のように(Come on!) 像那個時候一樣(Come on) 光はなつ少年のハート※ 在少年的心上面印上光輝 「将来の梦」の栏に书いたあの顷の俺から何年経った? 相距在欄位寫上「將來的夢想」的我 到底經過幾多年 现実と理想の狭间揺らいだ情热の炎も消えかかった 在現實與夢想中間來回的我 心中那團熱情的火炎也消失了 ちょっと待った!ちょ、ちょっと待った!! 等一下! 等、等一下!! 胜负はこれからさ张った!张った! 勝負現在才要開始! 谛めた时点でゲームオーバー 心裡存在絕望的時候就會Game Over 现状をこの手で切り开こうか 用這雙手把現況給開出一條道路 覚えていますか?昔は确か 記得嗎? 以前的確是 かすかな希望に全力を出した 對著微弱的希望用全力 明日のために生きていました 為了昨天已經好好的活過了 その気持ちどっか忘れてないか? 那種感覺已經忘記了嗎? 青春に期限なんてない探究心に年は関系ないと思うよ 我覺得青春無限期 探究心不分年齡 だってそうだろ? 是那樣的吧? We wanna make the dream come true We wanna make the dream come true つまり... 也就是說… 咲かそう咲かそう咲かそう情热の花を咲かそう 綻放吧 綻放吧 綻放吧 讓熱情的花盛放吧 咲かそう咲かそう咲かそう... 綻放吧 綻放吧 綻放吧…(Wow) (※くり返し) 綻放吧 綻放吧 綻放吧…(Wow) 「いつかきっときっときっと俺も...」って 老是說「總有一天一定一定我也會…」 ボーっとしてるときっとで终わるぞ 如果一直放著不管的話 一定會完蛋的吧 无邪気な勇気ふりしぼって童心の热を呼びおこせ 沒有了天真無邪的勇氣 那就喚醒童年的熱情 少年から青年to the 中年未だ目下何かに梦中で 由少年到青年再到中年到現在 還有些什麼在夢想里面 辉いている方がそう、格好いいじゃん 好像以前那樣放出光芒 不是超帥嗎 like challenger だYEAH!! like challengerだYEAH!! 「子供から大人はどっから?」なんて考えてる 「小孩到大人裡面的哪一個?」般的思考著 俺どっちだ?? 我是哪一個?? いつからか社会の壳の中 一直在社會的外殼裡 闭じ笼って小さくまとまってないか? 不像被困在一個很小的籠子裡嗎? 镜の中のお前に问う 問問在鏡里面的自己 「まだまだこんなもんじゃないだろう」 「不是想一直這個樣子吧?」 梦の形は変化していても辉けるはずなのさいつでも 無論什麼時候 無論夢想的外形變成怎樣,還是會放出光芒 探そう探そう探そう梦のかけらを探そう 追尋吧 追尋吧 追尋吧 尋找夢想的碎片 探そう探そう探そう 追尋吧 追尋吧 追尋吧 (※くり返し) 追尋吧 追尋吧 追尋吧 (ラップ) 追尋吧 追尋吧 追尋吧 何をしたらいい?何ができるこの仆に? 做什麼才是最好? 這個我能做什麼? やりたい事がわからない 不知道自己想做什麼 I believe there's never too late I believe there's never too late 始めるのにきっと遅いはない 願意開始的話一切也不晚 可能性はそうさ无限大 沒錯 可能性是無限大 明日を変えてく力はそうキミ次第 改變明天的力量 沒錯 就是看你了 だから探そう咲かそう情热の花を咲かそう 所以尋找吧 開花吧 讓熱情的花盛放吧
|
|
|