|
- 李贞贤 연 (缘) 歌词
- 李贞贤
- 떠나야만 하나요
必须要离开吗 보내야만 하나요 必须要放手吗 내 가슴을 베어도 就算剥开我的心 꺼낼 수 없는 사람을 也拿不出的人啊 사랑하고 있는데 明明那么爱你 사랑하고 있는데 明明那么爱你 내가 아는 사랑은 我所知道的爱情 그대란 사람 하난데 就只有你一个啊 애써 감추려고 해봐도 努力想要隐藏 그대 맘이 모두 보이죠 可你能全部看透 그대의 눈 속에 차오른 你眼中洋溢着的泪在说 눈물이 말하죠 那眼泪是我的样子 그 눈물 나란걸 即便冷冷地 차갑게 고개를 돌려도 甩过头去 你的眼神 그대 눈빛만은 따뜻해 却很温暖 像你这么 이렇게 참 착한 사람인데 善良的人啊 어떻게 보내요 我怎么放开你 어떻게 지워요 怎么消除记忆 떠나야만 하나요 必须要离开吗 보내야만 하나요 必须要放手吗 내 가슴을 베어도 就算剥开我的心 꺼낼 수 없는 사람을 也拿不出的人啊 사랑하고 있는데 明明那么爱你 사랑하고 있는데 明明那么爱你 내가 아는 사랑은 我所知道的爱情 그대란 사람 하난데 就只有你一个啊 사랑한다 말했던가요 对我说过“我爱你”吗 좀 더 말해 줄걸 그랬어 如果再多说几次就好了 안녕이란 아픈 말 대신 代替“再见”这句伤心的话 난 다시 말하죠 我重新再说 그대만 사랑해 只爱你一个 차갑게 고개를 돌려도 即便冷冷地甩过头去 그대 눈빛만은 따뜻해 你的眼神却很温暖 이렇게 참 착한 사람인데 你这么善良的人啊 어떻게 보내요 我怎么放开你 어떻게 지워요 怎么消除记忆 떠나야만 하나요 必须要离开吗 보내야만 하나요 必须要离开吗 내 가슴을 베어도 就算剥开我的心 꺼낼 수 없는 사람을 也拿不出的人啊 사랑하고 있는데 明明那么爱你 사랑하고 있는데 明明那么爱你 내가 아는 사랑은 我所知道的爱情 그대란 사람 하난데 就只有你一个啊 이제 더는 울지 말아요 现在不要再哭泣了 나를 위해 울지 말아요 为了我 不要再哭了 내 눈 속에 그대 모습이 让我眼中的你 슬프지 않도록 그대여 웃어요 不再悲伤 不再悲伤...
|
|
|