|
- Gazapizm Unutulacak Dünler 歌词
- Gazapizm
- Kurumuş boğazım
干喉咙 Bekliyorlar yol ağzında onlar 他们在路口等着。 Bir gün beni sorarlarsa suscan 如果有一天他们问我,闭嘴。 Elin kanlı çünkü abi demir kapı bundan 你的手是血淋淋的,因为它是铁门。 Ne özlemi hasret suçun doğasında varsa 无论犯罪性质是什么渴望 Yoksulun merhameti gasp 穷人的怜悯是篡夺者 Elinde saz 他手里有茅草 Hep beklemiş gözlerinde yaş 总是在等待你眼中的泪水 Sırtında yas 在你的背上哀悼 Gün gelecek teraziyi bu insanlar tekmeleyecek 这些人有一天会踢秤 Biz tanığız keşmekeşe 我们是目击证人 En önden arz edicez 我们将从前面供应 Ben sesimden fark edicem yaşlandığımı 我会意识到我的声音, 我老了。 Ya da her şarkıyı veda niyetiyle yazdığımdan 没人走了,没有期待的明天。 Sana çirkin hazlarımdan aşklarımdan geri kırıntılar kalcak 或者我写每首歌都打算说再见。 Ve bu yalnız olcak 我给你从我丑陋的乐趣面包屑。 Senin yandığından daha fazla yanan insanları duymuyorsan eğer 那会很孤独 Nasıl olcaz arkadaş 如果你听不到比你燃烧的燃烧的人更多 Böyle avuç kadar üstümüzde borcu kalır 我们会怎么样,朋友? Ve iyimser bir gül açar parklara 我们欠我们尽可能多的。 Unutulacak dünler 乐观的玫瑰通向公园 Yaşanılacak günler var 会被遗忘的 Öyle günler var 有几天要活下去 İnan 有这样的日子。 Yalanmış ziyanmış hayat 相信 Deyip gitme 带着谎言的生活 Hep utancın kar kışında kaldık 别说 Alkışlara kandık 我们一直都在雪冬的耻辱。 Öyle yorgun öyle beter sabahlara kalktık 我们在掌声中。 Bir hayalim gözlerinde saklı 我们起床这么累的早晨。 Ne giden var ne beklenen yarınlardan artık 梦隐藏在你的眼睛里 Hep utancın kar kışında kaldık 没人走了,没有期待的明天。 Alkışlara kandık 我们一直都在雪冬的耻辱。 Öyle yorgun öyle beter sabahlara kalktık 我们在掌声中。 Bir hayalim gözlerinde saklı 我们起床这么累的早晨。 Ne giden var ne beklenen yarınlardan artık 梦隐藏在你的眼睛里 Artı hep anlattım biliyor musun? 另外,我一直告诉你,你知道吗? Dedim ki dili yok bunun 我说他没有语言 Kimsesi kimi yok onun 没人拿到 Neşesi düşü yok şunun 没有欢乐。 Dedi ki düşür omzunu 他说放下你的肩膀 Ne şiiri ne şarkısı 没有诗歌,没有歌 Yok işte bir şey oldu 什么都没发生 Öyle değil işte olmalı bir çözümü 不是这样的 Biz onca gece uykumuzu yok yere mi böldük? 我们把那些夜晚都睡不着觉了吗? Acılarını çekip gözlerini silmiş insanları düşün 想起受苦擦眼的人 Paramparça düşü 破碎的秋天 Unutulacak dünler 会被遗忘的 Yaşanılacak günler var 有几天要活下去 Öyle günler var 有这样的日子。 İnan 相信 Yalanmış ziyanmış hayat deyip gitme 不要说生活有谎言 Hep utancın kar kışında kaldık 我们一直都在雪冬的耻辱。 Alkışlara kandık 我们在掌声中。 Öyle yorgun öyle beter sabahlara kalktık 我们起床这么累的早晨。 Bir hayalim gözlerinde saklı 梦隐藏在你的眼睛里 Ne giden var ne beklenen yarınlardan artık 没人走了,没有期待的明天。 Hep utancın kar kışında kaldık 我们一直都在雪冬的耻辱。 Alkışlara kandık 我们在掌声中。 Öyle yorgun öyle beter sabahlara kalktık 我们起床这么累的早晨。 Bir hayalim gözlerinde saklı 梦隐藏在你的眼睛里 Ne giden var ne beklenen yarınlardan artık 没人走了,没有期待的明天。 Mevcut düzen dahilinde ne aşkı 在目前的秩序中你爱什么 Avunduğun her şey sahte yok aslın 你打猎的一切都是假的, 其实你不是。 Geriye ne kalmış 还剩下什么? Düşlediğim bir yaşam ve utandığım korkular var 有我梦寐以求的生活,还有我感到羞耻的恐惧 Gönlümü vermişken hem de 当我给予我的心 Anlıyorken bir halkı 当你了解一个人 Uykusuzluk sende artık 失眠现在在你们这些 Onlar temizlerler vicdanlarını 他们洁净良心 Açsa karnın yağma artık isyan sayılır 如果饿了,雪的掠夺现在就是暴动了。 Bir anne vedasıdır gerçek hicran tanımı 母亲的告别是真实讽刺的定义 Kazanmak kirlidir kaybedelim insan kalırız 胜利是肮脏的,让我们输了,我们就是人。 Kocaman bir sofra düşün mahallenin ortasında 想起小区中间的一张大桌子。 Dünyanın tam ortasında 就在世界中部 Güneşler büyütür üstümüzde sonra 太阳长在我们身上 Kalır burjuva düşlerin yalanlardan arda 仍然是资产阶级梦想的谎言 İyi söz yazarlarının ne kadar hükmü kaldı 有多少优秀的词曲作者 Ben sana bu çiçekleri mezarlıktan çaldım 我从墓地偷走了这些花 Çok uluslu yalnızlıkların yanında uzandım 我躺在多国孤独旁边 Ve gökyüzü çok yıldızlı 天空非常星光 Unutulacak dünler 会被遗忘的 Yaşanılacak günler var 有几天要活下去 Öyle günler var 有这样的日子。 İnan 相信 Yalanmış ziyanmış hayat deyip gitme 不要说生活有谎言 Hep utancın kar kışında kaldık 我们一直都在雪冬的耻辱。 Alkışlara kandık 我们在掌声中。 Öyle yorgun öyle beter sabahlara kalktık 我们起床这么累的早晨。 Bir hayalim gözlerinde saklı 梦隐藏在你的眼睛里 Ne giden var ne beklenen yarınlardan artık 没人走了,没有期待的明天。 Hep utancın kar kışında kaldık 我们一直都在雪冬的耻辱。 Alkışlara kandık 我们在掌声中。 Öyle yorgun öyle beter sabahlara kalktık 我们起床这么累的早晨。 Bir hayalim gözlerinde saklı 梦隐藏在你的眼睛里 Ne giden var ne beklenen yarınlardan artık 没人走了,没有期待的明天。
|
|
|