|
- CosMo@暴走P 僕は空気が嫁ない 歌词
- CosMo@暴走P
- 教えてよねえ 分からないんだ
快告诉我 我不明白啊 キミの中に在るボクの個性(キャラクター) 在你心目中我是何种个性(角色) 台本(ルール)通りに動かないボクは 不按剧本(规则)行动的我 いつかきっと ゴミ箱行きだ! 总有一天会被扔进垃圾桶!
「君は君らしく生きてもいいんだ」 “你只要活得像你自己也就行了” 真に受けたボクだけ致命的にズレていた 只有真信了这话的我彻底脱离了轨道 それを嘘だと見抜けたヤツらが 看透这是谎言的家伙们 楽しそうな顔で笑っていたんだ 幸灾乐祸的笑着
いくら返答を提示しても 不论提出怎样的答案 キミは容赦なく不正解をつきつける 你都毫不留情地给我判错 教えてよねえ 分からないんだ 快告诉我 我不明白啊 キミの中に在るボクの個性(キャラクター) 在你心目中我是何种个性(角色) 台本(ルール)通りに動かないボクは 不按剧本(规则)行动的我 キミに失望されてしまう! 只会令你大失所望! キミが求めて ボクが演じて 应你所求 我便去饰演 それで世界はうまく廻ってゆく 世界因此顺利运转开来 だから空気の読めないボクは 所以说不会察言观色的我 いつかきっと ゴミ箱行きだ 总有一天会被扔进垃圾桶
「君がそんなヤツだと思ってなかった」 “没想到你是这种人” 知恵絞り選んだ返答は的外れで 你绞尽脑汁给我的回答纯属意料之外 何か返すのも面倒になって 感觉回话也变得很麻烦 曖昧な笑顔で取り繕った 就用暧昧的笑敷衍过去了 正解のごほうび欲しさに 因为太想得到正解了 ボクは本心の在処 見失う 我的真心便迷失掉了 教えてよ ねえ 分からないんだ 快告诉我 我不明白啊 キミの中に在るボクの個性(キャラクター) 在你心目中我是何种个性(角色) 台本(ルール)を逸れたボクの行動に 我那偏离剧本(规则)的行动 キミは 半ば 呆れてる 令你 多半 惊呆了吧 ボクも求めて キミも演じて 我也去要求 你也去饰演 こんな世界に疲れているんだ 这样的世界令人疲惫 だから空気が読めないせいで 因为不会察言观色 みんなきっと ゴミ箱行きだ 所以大家肯定会被扔进垃圾桶
天気は40度を越えるし 气温超过了40度 ゲリラ豪雨は突然降るし 暴雨又突然袭来 カミサマだって空気が読めず 连神明都不会察言观色 投げやりを決めこんでんだ 敷衍地判定天气 こんな世界に疲れているんだ 我对这样的世界深感疲累 キミもボクも誰もカミサマも 无论是你我所有人还是神明 教えてよ ねえ 分からないんだ 快告诉我 我不明白啊 キミの中に在るボクの個性(キャラクター) 在你心目中我是何种个性(角色) 台本(ルール)通りに動かないボクは 不按剧本(规则)行动的我 キミに失望されてしまう! 只会令你大失所望! キミが求めて ボクが演じて 应你所求 我便去饰演 それで世界はうまく廻ってゆく 世界因此顺利运转开来 だから空気の読めないボクは 所以说不会察言观色的我 いつかきっと ゴミ箱行きだ 总有一天会 被扔进垃圾桶
みんな まとめてゴミ箱行きだ! 大家 所有人都要被扔进垃圾桶的! undefined
|
|
|