- 赵传 Hotel California 歌词
- 赵传
- 编曲 : 梁翘柏
在漆黑的沙漠公路上 On a dark desert highway 冷风吹着我的头发 cool wind in my hair 克里塔斯花的气味 Warm smell of colitas, 弥漫在空中 rising up through the air 在前方的远处 Up ahead in the distance, 我看到闪烁的灯光 I saw a shimmering light 我的头开始发沉,我的视线开始模糊 My head grew heavy and my sight grew dim 我必须驻留过夜 I had to stop for the night 她站在门口 There she stood in the doorway 我听到了教堂的钟声 I heard the mission bell 我暗自思量 And I was thinking to myself, "这会是天堂还是地狱" “This could be Heaven or this could be Hell” 接着她给我点起一支蜡烛,给我照路 Then she lit up a candle and she showed me the way 沿着走廊传来话语声 There were voices down the corridor 我想我听到他们在说… I thought I heard them say… 欢迎光临加州旅馆 Welcome to the Hotel California 多么美妙的地方,多么美丽的面容 Such a lovely place, such a lovely face 加州旅馆有的是充裕的空间 Plenty of room at the Hotel California 一年四季你都可以在这里找到 Any time of year, you can find it here 她的思想被珠光宝气扭曲 Her mind is Tiffany-twisted, 她拥有着豪华轿车 she got the Mercedes Benz 她有着很多她称为朋友的漂亮男孩 She got a lot of pretty, pretty boys, she calls friends 他们一身夏日的香汗在院子里翩翩起舞 How they dance in the courtyard, sweet summer sweat. 起舞或为回忆 Some dance to remember 起舞或为忘却 some dance to forget 于是我召来旅馆领班 So I called up the Captain, “请给我来点酒” ‘Please bring me my wine’ 他说: He said, “自1969年后我们再没有烈性酒了” "We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine" 远处依然传来呼唤的声音 And still those voices are calling from far away, 将你从午夜的睡梦中唤醒, Wake you up in the middle of the night 听到他们说… Just to hear them say… 欢迎光临加州旅馆 Welcome to the Hotel California 多么美妙的地方,多么美丽的面容 Such a lovely place, such a lovely face 他们在加州旅馆纵情欢乐 They livin' it up at the Hotel California 多么美妙的惊喜,找个借口来吧 What a nice surprise, bring your alibis 天花板上镶着镜子 Mirrors on the ceiling 粉色香滨被冰镇着 the pink champagne on ice 她说: And she said, “我们都只不过是作茧自缚的囚徒” “We are all just prisoners here, of our own device” 在主人的会客室里 And in the master's chambers 他们正聚享盛筵 They gathered for the feast 他们钢刀齐下 They stab it with their steely knives 却杀不掉那只野兽 But they just can't kill the beast 我记得的最后一件事是 Last thing I remember, 我奔向大门 I was running for the door 我必须找到通道 I had to find the passage back 回到我原来的地方 to the place I was before 值夜班的人说:“放松” “Relax”, said the night man “我们只是按规定接待 “We are programmed to receive. 你可以随时结帐退房 You can check-out any time you like, 但你却永远无法离开” But you can never leave”
|
|