|
- Petit Rabbit's なんとなくミライ 歌词
- Petit Rabbit's
- なんとなく、でいいよね?
总觉得…也可以吧? 「気があいますね」 「真是心有灵犀呢」 おんなじ時に会いたくなるってシンクロリズム 在同一个时刻突然会变得想见到彼此
该怎样打招呼 どんなあいさつだったら 「才能让她注意到?」 「気がつきますか?」 虽然声音很小但是肯定会挥着手吧 小さな声でもかならず手を振ってよ 许下「这样的日子能够继续下去」的愿望
然后把茶匙投出的话 こんな毎日が続きますようにと 茶叶的神明大人 或许就能听到呢 ティースプーンを投げたら 总有一天大家都会长大 但是但是但是来玩耍吧
茶叶的神明大人 注视着大家 お茶のカミサマ 聞いてくれるかも 要成为温柔的大人哦 然后然后然后… 之后的事还不明白呢 いつか大人になる でもでもでも遊ぼうよ 总觉得…也可以吧? 「明天还要来噢」 お茶のカミサマ みんなを見ていて 一定还有很多想说的话 心灵相通的未来 やさしい大人になる そしてそして…それ以上わからないっ 今天很开心哦,所以「明天还会来的」
放声欢笑 继续今天的话题 なんとなく、がいいよね? 「明日もきてね」 梦是轻飘飘软绵绵的样子 きっと話したいことがあるシンクロミライ 就像壶中冒出的热气一样
咖啡的神明大人 用洁白的牛奶 とっても楽しいから 「明日もくるよ」 描绘出长大成人的 我们的模样 大きな声で笑っちゃえ今日の続き 咖啡的神明大人 大家一定都会
成为可爱的大人…虽然这样打算 但是该怎么做呢 夢はふわふわと曖昧なままなの 所以说虽然不由地就会 聊起未来的这样那样 ポットからの湯気みたい 但是就这样,憧憬着未知的未来 不是挺好吗
茶叶的神明大人 注视着大家 珈琲のカミサマ 白いミルクで 要成为温柔的大人 因为这样打算 所以要努力呢 いつか大人になる わたしたちを描いて 咖啡的神明大人 用洁白的牛奶 珈琲のカミサマ みんなでいつかは 描绘出长大成人的 我们的模样 かわいい大人になる つもりだけど…それ以上わからないっ 咖啡的神明大人 大家一定都会
成为可爱的大人…虽然这样打算 但是该怎么做呢 だからミライのあれこれを なんとなく語るけど なんとなく、のままわからない まあいいっか!
お茶のカミサマ みんなを見ていて やさしい大人になる つもりだからがんばる 珈琲のカミサマ 白いミルクで いつか大人になる わたしたちを描いて 珈琲のカミサマ みんなでいつかは かわいい大人になる つもりだけど…それ以上わからないっ
|
|
|