|
- 竹内まりや Winter Lovers 歌词
- 竹内まりや
- 一年振りに あなたが帰る
一年未见的你将要归来 指折り数えた その日が来る 数着手指等待的那日终于到来 きれいになった 私を見せたくて 想要给你看看变漂亮的我 選んだセーター お気に入りの navy blue 为你选的毛衣 是喜欢的navy blue どんなに退屈な毎日でも めげずに待ち続けてきたの 每天无论有多无聊 都毫不消沉地期盼着呢 列車がすべり滑り込んだ瞬間に 在列车进站的瞬间 高鳴るハートは ピークを刻んだ 尖叫的心跳停留在顶点 逢いたい気持ち 押さえられずに 按捺不住想见你的心情 あなたのもとへ 駆けてゆくの 奔向你的身边 冷たい頬に 触れたその手の 触碰到冰冷的脸颊 那双手的温暖 温もりに 心まで溶けてく 连心都融化其中 たとえ短い ひとときだって 即便是短短一瞬 あなたのそばで 過ごせるだけで 只要能留在你的身边 何もいらない キャンドルの灯りに 就足够了 蜡烛的光 照らし出された ふたりは winter lovers 照亮了我们 一对winter lovers 息ができないほど 抱きしめて 像要窒息似的紧紧抱住 一年分愛し合いたい 想要弥补一年份的温存 窓に積もった 雪の白さが 窗外堆积着的白雪 まぶしく輝く 幸せな夜明け 发出明晃晃地光辉 幸福的黎明 また離れても 忘れないよね 就算再次分离 也不能忘记 確かな未来への約束 一起奔向明确未来的约定哦 信じていれば こわくないよね 只要相信 就不觉得害怕 この次の冬まで さようなら 直到下一个冬天 都要保重自己 あなたを乗せた 列車の音が 你搭坐的列车的声音 消えても 雪は降り続いた 消失了 但雪还在继续下着 とり残された ホームのすみで 剩我一个人在大厅的角落里 少しだけ 泣いたけど平気よ! 稍微掉了点眼泪 但没关系哦! また離れても 忘れないよね 就算再次分离 也不能忘记‘ 確かな未来への約束 一起奔向明确未来的约定哦 信じていれば こわくないよね 只要相信 就不觉得害怕 この次の冬まで さようなら 直到下一个冬天 都要保重自己 あなたを乗せた 列车の音が 你搭坐的列车的声音 ]消えても 雪は降り続いた 消失了 但雪还在继续下着 とり残された ホームのすみで 剩我一个人在大厅的角落里 ......
|
|
|