|
- 志方あきこ Lxa ti-cia 歌词
- 志方あきこ
让故乡成形 sonte eiyoof eetcst 取回那片失落的大地 souwltyyfr aaarl yooriyo 去日的过错与决断 | 如果能够得到原谅
现在仍然煎熬我心 | 请给我赎罪的机会 / 愿尽微薄之力相助 soorltyyso elyr uuswf soltyyu mifatu|ssoltyyfn nrsefr fwntue closntw 女巫之子 朝朝暮暮 funtwma lilstwso twrfr tiyoow|liyon touw farl/eryefn twyfn ksftfti trftier 献己之魂 以己之心
忘我之轮回 巫(カンナギ)の児よ 朝な 夕なに 女巫之子 悟以森羅 魂(タマ)ぞ捧げや 心(ウラ)ぞ捧げや 传道为导 解惑为标
如同大树一般慈祥 | 如同怒放的繁花 olyon codii kayah 如同飞鸟一般怀抱自由之心 | 引领万千稚嫩生命
百代皇统只徒业 巫の児よ 森羅 悟りて 无欲奥义净此身 導(シルベ)語れや 標(シルシ)と為(な)れや 恕魂之诗
在忘我的尽头 icidull snyork okaryo swdork|ongo ohw youu 召吾至无我之涯 gokork zenzefr ariyow|njenjefr ykykwrfon nfeyon 预兆超越未来
祭兮结兮敬祝兮 八百路(やおろ)の御代(みよ)こそ 徒業(あだわざ)と 接受原原本本的一切 | 进化到更高层次 祓ひ 慾の身や 深奥(しんおう)の無依(むえ) 直面自己的阴暗面 直面而上
不要害怕被看透内心 Lxa tisia 不要拘泥旧有的概念 無我(むが)の果てへ 寻求真理 启发意识 | 幸福就在身旁 誘うは 根源(タマシイ)の謳よ 寻求真理 丢弃苦痛 | 安宁就在身旁 兆(めざ)す 未来を超え 皇神之主 天地相拥 斎(イワ)へ 結(イワ)へ 祝へや 舍我之名 弃我之身 (iyngari yahah eynyn kit/okyh arinki towee) 皇神之主 万象在心
于彼丛林 仰定天星 (onlowly kyee kyaryee) 火焰一般的热情满腔 anrnkyowh arft yahhahh 寒冰一样的沉著冷静 ynynyoukyh ringliera alyoknu ieera 清风一般的高瞻远瞩
化作孕育生命的大地 smcryne yncuyo nnmtno mhnstw|iyann ynyen 恕魂之诗 smcryne yncuyo yehr laasyie|yohn ynyen 将苦难燃烧
光辉的根源的歌啊 皇神(スメカミ)の主よ 天地(あまつち) 抱(いだ)き 永久的誓言 名こそ捨つれや 身こそ捨つれや 是喜是望是记哉
千年的祈祷 定会传达 皇神の主よ 万象(ばんしょう) 擁(いだ)きき 千年的愿望 定会实现 大いの森で 星を定めや 誓言就在这里
缘分就在这里 sandan cuur yhonko uku syafat umu sheyen khuu fabyy yohllo jengaa laar okonoo ekaa aaryy qeenha
Lxa tisia 苦難を焼(ク)べて 輝ける 根源の謳よ 誓い 永久に掲げ 喜たれ 希たれ 紀たれや (dnkaa ryiyaga yonjon khokha llla dnkaa ryiyaga tankaka lounohk)
jenlalala kumaana myyjaa windyye kumaana myyjaa
|
|
|