|
- 初音ミク 春に一番近い街 歌词
- 初音ミク
- ハロー 君はあの頃と同じ場所で
hello 你还在那时同样的地方 今もまだ悩んでますか 至今还在烦恼着吗? ハロー 僕は相変わらず毎日を hello 我依然是每天 何となく過ごしています 都漫不经心地过着呢 君の好きな洋服を着て 君の好きなカバンをさげて 穿着你喜欢的西装 拎着你喜欢的包包 君の好きな音楽聴いて 歩いてけばいいよ 听着你喜欢的音乐 这样走就好了 嫌いなことひとつ探すより 好きなことを100個見つけよう 比起寻找一个让人讨厌的地方 不如去发现100个喜欢的地方吧 君が暮らすその街のどこかで 在你所在的 那条街道的某处 柔らかな風に包まれながら サヨナラの数をかぞえたよ 被轻柔的风儿所包围着 届かない空に手を伸ばしたら 数着说告别的次数啊 春の陽ざしの中で 綺麗な花が咲いた 向着无法到达的天空伸出手 ハロー 君は自分で思う以上に 就能看到在春日的暖阳照射下 绽放出了美丽的花 つよがりで泣き虫だけど ハロー 僕は君が知らない強さを hello 虽然你比自己想象中的自己更加 誰よりも知っているから 爱逞强 又爱哭泣 雪が積もる季節を越えて 雲が唸る季節を越えて hello 你那所不知道的坚强 君らしくいられるスピードで 歩いてけばいいよ 我比谁都要了解 嫌いな人のこと嘆くより 好きな人をひとり守りたい 越过白雪堆积的季节 越过云淡风轻的季节 君がいないこの街のどこかで 在和你相似的速度下 这样走就好了 サヨナラ 言えなかった 比起慨叹讨厌的人 不如去守护一个喜欢的人 あの日の僕はひとり 在你所不在的 这条街道的某处 動き出す雲のその隙間から 覗き込む光を眩しそうに眺めてた 没能够说出 再见的话 「行かないで」 声にならない声を 那天的我 独自一人 気まぐれな風にあずけたよ 从流云的缝隙之间 俯いた僕の影を残して 春の電車が走る 眺望着从中透出的耀眼光芒 柔らかな風に包まれながら シアワセの数をかぞえたよ 用不成声的声音 说着「别走」 届かない空に手を伸ばしたら 将其寄托给 变化无常的风 小さな花が咲いた 留下低着头的我的影子 春天的列车开动 もうすぐ君の街も 綺麗な花が咲くよ
|
|
|