|
- 明坂聡美 非公開日誌 歌词
- 歌ってみた 明坂聡美
- 渓谷はさらに深淵となり
/溪谷更甚變作深淵 イルカたちの共鳴が響く /海豚們的共嗚聲響起 鍛冶屋町 「Hill ballet」 抜け /穿過鐵匠的村鎮「Hill ballet」 二番レンズのその先 /在二號望遠鏡的前方 ぐるぐるぐるって回った /滴溜溜地迴轉着的 お喋りコンパスも /健談的指南針也是 優柔不断な旅の /在這優柔不斷的旅途中 是非を決める有権者 /有權決定對錯是非的人 “ドオシテ 運命ハ /“為什麼 不依靠 頼リナク 廻ルノカ ”/命運 來轉動呢" 迷いの海を抜け /穿越迷途的海 クジラは空を飛んだ /鯨魚在飛躍在空中 I need you が/I need you 届かなくって /這說話 沒傳達給你 今日だって /今日也 泣きべそかいてます /一副快要哭出來的樣子 この船の行く先を /在這艘船的目的地 キミに合わせたら /能與你匯合的話 進め /前進吧 この世界を憎んだウミガメも /憎厭這個世界的海龜也 故郷の街 匂い 覚えてる /記得 故鄉的街道的 氣味 港町 「Siemrea」自慢/ 誇耀着港口城市「Siemrea」的 タートルエッグトースト/ 海龜雞蛋吐司 どろどろどろって溶けてく /粘糊糊地逐漸溶化的 琥珀色キャンディーも /琥珀色的糖果也是 優柔不断な旅を /在這優柔不斷的旅途中 提案するスペシャリスト /給提議的專家 “ドオシテ 争イハ /“為什麼 鬥爭 ガムミタク 膨ラムノ ”/就像口香糖一樣 不斷膨漲呢" 生命(いのち)の波に乗り /乘着生命的波浪 カモメは声を枯らす /海鷗使得自己聲音沙啞了 I love you を/I love you 届けたくって /這句話 想要告訴你 今夜も /今夜也 アケボシに願います /對着明亮的繁星許願 この船の現在地 /這艘船的所在地 ココに記したら /在這裏做上記號的話 進め /前進吧 “夢ヲ見ル時ハ /“看見夢境的時候 独リデ見チャダメ ”/獨自一人夢見可不行呀" それがこの世界のルール /那是這個世界的規則 カラフルに散らばる地図を /將佈滿七彩的地圖 白いパラソルに塗り写して /塗滿在白色的太陽傘上 風の向くまま カエルの船長 /順着風 青蛙船長 舵を取るのさ /在掌着舵呀 I love you I need you が/I need you 届かなくって /這句話 沒傳達給你 今日だって /今日也 泣きべそかいてます /一副快要哭出來的樣子 この船の限界も /這艘船的界限也 滲んで見えないよ /矇矓不清看不見哦 I love you を/I love you 届けたくって /這句話 想要告訴你 今夜も ページを捲(めく)ります /今夜也 翻往下一頁 この旅のキラメキを /將這旅途的光輝 “瞳(ここ)”に記したら /記在“雙眼(這裏)"之中的話 進め /前進吧 進め /前進吧
|
|
|