|
- GOMESS し 歌词
- GOMESS
- 嫌なことから逃げ出して
为了能够逃离烦恼 楽になりたいそのために 变得快乐起来 薬を飲んて笑ったり 笑着饮下了药 切れて涙流したり 却又一边流着眼泪 明日がこうなけばいいのに 如果没有明天就好了 なんて仮面に念中たり 为什么总在面具下防卫 忘れてしまえばいいのに 如果能都忘掉就好了 なんて無茶をたり 却为何做出荒唐的事 もう少したら頑張れば 如果能再努力一点 こんなわたしも枯れるのかな 连我这样的人也能变得成熟些吧 なんて 何度も考えてみた 为什么 不论思考了多少次 けど何も枯れしないじゃ 却一点也没有变得成熟不是吗 いつまでたって報われない 无论何时都没有回报 こんな世界枯れなくな 这样的世界不再枯萎 って どうが飛んでしまいたい 无论如何都想飞起来 I can't fly 我却不能飞 おもさらどう からこらを 思绪一直回转着 思い出すだけで辛い 仅仅是回想起都很痛苦 すべてがもう どうしようも 一切都好 怎么都好 なくなって この世には 对这个已死去的世界 未練なんてないしどうせ 没有任何留恋 生きてたっていつか死んで 反正就算活着也总会死去 仕舞うなら 別に今 那样的话 现在就死 たって 構わないよね 也没什么区别呢 いつからどうしてこうなった 什么时候开始变成这样的 昔の私はどうだった 以前的我是怎样的 もいてのアルバムの中 被撕下的相册里 笑ってる 私と 我笑着 お母さん お父さん 和妈妈爸爸一起笑着 ごめんなさい 弱い子で 对不起 我是个没用的孩子 お姉ちゃん お婆ちゃん 姐姐 婆婆 ごめんなさい 对不起 ありがとう 私は 谢谢 生まれて 初めて 出生以来第一次 生きてる 気持ちを 体会到了活着的感觉 感じてる 死ぬほど 直到昨天 昨日まで 思ってた 还想着死 嫌なこと すべてを 所有的烦心事 今なら 忘れて 现在都忘记吧 素直に 笑えるよ 终于能真心笑出来了 お母さん 父さん 妈妈 爸爸 姉ちゃん 婆ちゃん 姐姐 婆婆 みんなの おかけて 多亏了大家 幸せに なれるよ 才能变得幸福 まだあした はないから 已经没有“明天见”了 さようなら じゃなくて 并不是“永别了” ありがとう ごめんなさい 谢谢了 对不起 ありがとう 谢谢了 大体 どうして私は死ぬまで生きていかなきゃならないの 说起来为什么我到死为止都必须这样活着呢? それなら どうして私は今から死んでしまってはいけないの 那样的话为什么我就不能现在死去呢? 母さんが決めたの 父さんが決めたの 妈妈决定的吗 爸爸决定的吗 誰が誰の何のために今のわたしを生まれるの 到底是谁为了谁的什么而将如今的我生出来了呢? 誰に頼んで生まれて訳でもないから 并不是因为要依靠谁而出生的 死ぬのは向かってるでしょう 所以向往着死亡吧 いつから私は錯覚してたな生きなきゃいけないわけないよ 并非因为我何时起错以为必须活下去 夢も 金も 愛も 希望も 梦想 金钱 爱 希望 何もいらないよ 什么都不需要啊 私はあの日の笑顔がないなら 我如果失去了像那天的笑颜的话 こんな場所でいたくなんかないよ 根本不想再呆在这个地方了 いつまでも どこからも 无论到何时 无论从何地 悲しみと 苦しみな 悲伤和痛苦的 対なくて 明日にも さってにも 无法面对的明天和后天 眠れぬ夜が来ないのなら 无法入眠的夜晚不再到来的话 結局最後の最後まで 结果直到最后的最后 誰にも何にも言えなくて 对谁都说不出任何话 ごめんなさい 私はもう 对不起 我已经 明るい未来を待ってない 等不下去光明的未来了 いつからどうしてこうなった 什么时候开始变成这样的 昔の私はどうだった 以前的我是怎样的 もいてのアルバムの中 被撕下的相册里 笑ってる 私と 我笑着 お母さん お父さん 和妈妈爸爸一起笑着 ごめんなさい 弱い子で 对不起 我是个没用的孩子 お姉ちゃん お婆ちゃん 姐姐 婆婆 ごめんなさい 对不起 * ミュージック Music ありがとう 私は 谢谢 生まれて 初めて 出生以来第一次 生きてる 気持ちを 体会到了活着的感觉 感じてる 死ぬほど 直到昨天 昨日まで 思ってた 还想着死 嫌なこと すべてを 所有的烦心事 今なら 忘れて 现在都忘记吧 素直に 笑えるよ 终于能真心笑出来了 お母さん お父さん 妈妈 爸爸 姉ちゃん 婆ちゃん 姐姐 婆婆 みんなの おかけて 多亏了大家 幸せに なれるよ 才能变得幸福 まだあした はないから 已经没有“明天见”了 さようなら じゃなくて 并不是“永别了” ありがとう ごめんなさい 谢谢了 对不起 ありがとう 谢谢了 おやすみ (おやすみ) 晚安(晚安)
|
|
|