|
- 花守织 春、恋、花以外の 歌词
- 颖ちゃん 花守织
- 【颖酱】长い冬の间
漫长的冬天里 かっこよく黒いコートで 帅气的黑色大衣 包まれた私が 被包裹着的我 町を歩きながら 走在街上
但这副打扮 【花守织】けれどもこの格好は 却受到众多瞩目 目线を集まるばかりで 原来已经是春天呢 察觉到了 季节既に春だね 気づいた 连手牵手散步的人都没有
春风太过甜蜜 【颖酱】手を繋いで 散歩する人さえなくて 除我以外 大家都在恋爱里歌唱春天 春风が甘すぎて 假装没看见纷纷飘落的花瓣
果然还是别的故事比较好 【花守织】みんなが恋に春を歌い 仆以外は 转迅即逝的 舞い散る花びらを见ないフリして OH OH 春天爱情和花以外 【颖酱】やっばりほかの物语がいい 春天爱情和花以外 一瞬に消えてゆく 春天爱情和花以外
春天爱情和花以外 【颖酱】OH OH 春、恋、花以外の 不要用虚幻的甜言蜜语 【花守织】春、恋、花以外の 来让我心动哦 【颖酱】春、恋、花以外の 就算外出 【花守织】春、恋、花以外の “有什么好玩的?”
连手牵手散步的人都没有 【花守织】儚く爱の言叶で 情歌太过残忍 ドキドキさせないでね 除我以外 大家都在恋爱里歌唱春天 外に出るのも 假装没看见纷纷飘落的花瓣 【颖酱】「なぁにが面白いんだ?」 果然还是别的故事比较好 手を繋いで散歩する人さえなくて 转迅即逝的 恋呗が酷すぎて OH OH 春天爱情和花以外
比起他人更烦躁地唱着爱语 【花守织】みんなが恋に春を歌い 仆以外は 为什么就我一个没有爱人? 舞い散る花びらを见ないフリして 同样的春天街道 同样的粉色上衣 【颖酱】やっばりほかの物语がいい Still here but世界已改变 一瞬に消えてゆく 也不是说一定要跟谁 OH OH 春、恋、花以外の 手牵手在春天里漫步 【花守织】人よりイライラして呗う爱言叶 想要美丽的回忆 どうして俺だけラバーズがないのだ? 想要时间的证明 同じ春の町 同じピンク上着 樱花花瓣…春天 starts Still here,but世界が変わった 想起从前的事情 别に谁かと手を繋ぐ 忍不出笑了 フタリ春に歩くわけじゃなく 但是wonder if I can 接受again 绮丽な想い出がほしい Then you know WHAT 时间の证がほしい 除我以外 大家都在恋爱里歌唱春天 桜の花びら…春、starts 假装没看见纷纷飘落的花瓣 昔のこと思い出す 果然还是别的故事比较好 思わずに笑い出す 转迅即逝的 けどwonder if I can 受け入れagain OH OH 春天爱情和花以外 Then you know WHAT 春天爱情和樱花以外
春天爱情和樱花以外 【花守织】みんなが恋に春を歌い 仆以外は 春天爱情和樱花以外 舞い散る花びらを见ないフリして 春天爱情和樱花以外 【颖酱】やっばりほかの物语がいい 一瞬に消えてゆく OH OH 春、恋、花以外の 【花守织】春、恋、花以外の 【颖酱】春、恋、花以外の 【花守织】春、恋、花以外の 【合】春、恋、花以外の
|
|
|