- Thomston Brain-Dead 歌词
- Thomston
- You were the stones in my river bed
我是流水,奔涌不息,你却是河床上的巨石 Why are you acting so inanimate? 你又何苦扮成这副死气沉沉的模样? I'm moving too fast to carry us 我步履匆匆,无力支撑你我二人同行 To carry us 只得自顾自前进 Before you made yourself hard to catch 在你未如此难以琢磨之前 You made a home in my helping hands 你曾在我给你的援助臂湾中安家 You used to tell me everything, everything 以前你也是对我无话不说,没有隐瞒 There's no fail safe 这里,没有故障保护这类东西 You could hold my heart in your hands till it stops 你可坐拥我心,直到它不再跳动 You could go anywhere and I'd trail along 你可顾自离去,留我在你身后失心蹒跚 Yeah you still be so sharp enough you're just dull 你为人还是如刀锋般锐利,哈,你不过是无聊得慌 Used to cut so good, used to tell me what you should 惯于拿捏剥削尺度,惯于向我展示你的需求 Can't keep breathing for you 再做不到呼吸也只为你 So tell me that you care 请告诉我,你很在意这事 Are you going brain-dead? 你竟如此愚蠢? 'Cause you're already halfway there 路,你早已走过半途 I'm not tryina fix you but I'm scared of where this ends 我也并非要你执我意,我不过是担心这感情已到尽头 Are you going brain-dead? 你竟如此愚蠢? 'Cause you're already halfway there 路,你早已走过半途 I was your prayer in the past tense 过往,我是你的祷告 The only one that would understand 也是唯一能了解你的祈求的人 Why did you go and lock me out then? 你为何就这样一走了之?然后,心房紧锁,留我在外 Lock me out then 留我在外 Even when I'm passive you still resist 纵使我是消沉度日,你也是心墙高筑 I'm thinking that it's time I was a realist 我想,我是时候认清现实了 You were so grand in your silence 你在对我的缄默无语中,是洋洋自得 So empty in your absence 却因缺席我的生命,变得帐然若失 There's no fail safe 这里,没有故障保护这类东西 You could hold my heart in your hands till it stops 你可坐拥我心,直到它不再跳动 You could go anywhere and I'd trail along 你可顾自离去,留我在你身后失心蹒跚 Yeah you still be so sharp enough you're just dull 你为人还是如刀锋般锐利,哈,你不过是无聊得慌 Used to cut so good, used to tell me what you should 惯于拿捏剥削尺度,惯于向我展示你的需求 Can't keep breathing for you 再做不到呼吸也只为你 So tell me that you care 请告诉我,你很在意这事 Are you going brain-dead? 你竟如此愚蠢? 'Cause you're already halfway there 路,你早已走过半途 I'm not tryina fix you but I'm scared of where this ends 我也并非要你执我意,我不过是担心这感情已到尽头 Are you going brain-dead? 你竟如此愚蠢? 'Cause you're already halfway there 路,你早已走过半途 When you stopped responding 当你停止回应我 Should have cut my losses 我本该学会减减自己的损失 Instead I held on hoping 而不该还抱着希望 You wake up, what a fool I was 是你把我唤醒,叫我知道我有多傻 Can't keep breathing for you 再做不到呼吸也只为你 So tell me that you care 请告诉我,你很在意这事 Are you going brain-dead? 你竟如此愚蠢? 'Cause you're already halfway there 路,你早已走过半途 I'm not tryina fix you but I'm scared of where this ends 我也并非要你执我意,我不过是担心这感情已到尽头 Are you going brain-dead? 你竟如此愚蠢? 'Cause you're already halfway there 路,你早已走过半途
|
|