|
- DECO*27 モスキート 歌词
- DECO*27
- いない いないよ
不在 不在哦 もう終わったことでしょ 已经结束了吧 「愛して」と腐っていく 与「爱我吧」一同渐渐腐烂 それなりのもんを頂戴 次をしたいなら 如果你想开启下一段感情 请给我恰如其分的告别 NOと言うかも分かんないけれど 虽然我也许会拒绝 もう止まんない でもなんか勿体無い? 无法阻止你的离开 但似乎仍有不舍 損か得かで量っちゃくれないか 你能帮我计算得失吗 夢の中なら 夢が見れるの 如果是在梦里 便能再次看见梦吗 確かなものほど 曇っていく 越是确定的东西 便越是蒙上阴霾 やっぱひとりがいいんだもん 果然还是我一个人比较好嘛 だってもう要らないんだもん 因为根本不需要啊 このドキドキは 味がしないの 这份令人悸动的心跳 根本索然无味 どうせどうせ 君だけがハイになるんでしょ 反正啊 只有你会乐在其中吧 きっと求め合うほど 越是相互渴求彼此 もっと不味くなるから 滋味便越是难受 これ以上嘘を 重ねてみても 之后无论再多的谎言 どうせどうせ 私がバカを見るのなら 反正啊 我在你眼里也是个笨蛋吧 サヨナラのある愛にしといて 就给这份爱一个道别吧 しない しないよ 不会 不会哦 もう終わったことでしょ 已经结束了吧 最初から決まっていた? 从一开始就决定好了吗 思い出は愛し放題 時間制限もない 在回忆中可以放手去爱 没有时间限制 だからブクブク太ってしまうのさ 我的内心也因此不断膨胀 「もう入んない」そんな限界はない 「已经装不下了」没有这种限制 ごちそうさまと 歌ってくれたらな 如果你能为我歌唱 便多谢款待 The more I dive into you. 越是沉迷于你 my heart goes breaking in two 我的心越是碎成两半 救えないほどに染まっていく 无可救药地浸入骨髓 やっぱひとりは嫌だな 果然还是讨厌一个人啊 ちょっとだけならいいかな 只有一点的话还好 吸われるたびに 楽になれるの 每一次的吸取 都会更轻松一点 どうせどうせ お互い様で笑えるでしょう 反正啊 都会笑着说彼此彼此吧 やっと堕ちていけるね 终于可以堕落了呢 嫉妬怠惰のホールへ 堕入嫉妒怠惰的大殿 腐りかけほど美味しくなるの 越是腐烂 便越是美味 どうせどうせ 正しくはないと分かってるから 反正啊 我一直明白这是错误的啊 幸せだけを用意しといて 请只为我而准备幸福吧 そろそろかな 差不多了呢 起きなきゃな 该起床了吧 効き目が切れてしまうよ しまうよ 效果快要过去了 逐渐消散 待って 等等 だってまだ“私”の隣にいたいよ 因为还想继续待在“我”的身边 卵を産み出すまでは 直到产下卵的一刻 やっぱ二人がいいんだよ 果然还是两个人比较好 ずっと強がってたんだよ 我一直都在逞强 戻る形を忘れた愛は 遗忘了回归原形的爱 どうしてどうして 歪んでも尚美しいの 为什么呢 越是扭曲便越是美丽 吸って生きて逝かなきゃ 注定吸血而活再走向灭亡 だってモスキートなんだもん 因为 只是只蚊子呀 忘れられない味があるのよ 你的味道令人如此难忘 どうせどうせ 私が枯らしてしまうから 反正啊 我终将为你而枯朽 サヨナラのある愛にしといて 就给这份爱一个道别吧
|
|
|