- BLUE ENCOUNT コンパス 歌词
- BLUE ENCOUNT
- 茨の道を歩いていた
行走于充满危险的荆棘之路 でも刺さるトゲの数だけ強くなる 但被刺得满身苍夷只会让我越发坚强 遠回りを繰り返してた 也虽说绕过不少弯路 でもそれだけ 但也仅仅至此 いろんな人に出会えた 我才有幸遇上各种各样的人 どんな迷いも高揚も 将些许迷惘抑或是高涨的情绪 バッグに全部詰め込んで 全部收纳进小小的包里 片道の切符持って 手执一张单程车票 靴紐結びドア開けた 在玄关系好鞋带并推开大门 行くぞ最高を越える旅へ 出发吧!准备迎接去踏上最棒的旅途 誰も見たことない景色へ 去观望谁也不曾见过的风景 洗いざらしの理想でもいい 哪怕是被生活洗礼所褪去的理想也罢 生かされるより 与其受别人指使所生活 満たされる明日を 倒不如将全盘接受犹如优等生的正确言论 全てが縦に頭を振るような 般被安排满满当当的明天 優等生な正論無視して 全部都将其无视舍弃 たった一人を 仅是促使一个人 笑顔にするような 不辞艰辛地完成 汗まみれな夢が 能使之露出微笑的梦想 何か変える 肯定能改变一些意料之外的东西 どんな誹謗も中傷も 即便是被怎样的诽谤和污蔑 「バカみたい」と嘲笑え 抑或是像“真是个笨蛋。”这般嘲笑 嵐だって上等だ 一路风风雨雨都能使我更加坚强 怯まず帆をあげ飛び出す 无所畏惧地扬帆起航 行くぞ最高を越える旅へ 出发吧!准备迎接去踏上最棒的旅途 誰も見たことない景色へ 去观望谁也不曾见过的风景 洗いざらいの心かき混ぜ 将把内心搅得乱七八糟 むせかえるような 压得喘不过气的现在 イマに終止符を 画上终结的句号 焦らずこのまま行け 不必焦躁不安就这样毅然向前 好きなように舵をとれ 为了自己喜欢的东西拟定方向前进 「目的地はすぐそこ」 目的地就在不远的前方 行くぞ最高を越える旅へ 出发吧!准备迎接去踏上最棒的旅途 誰も見たことない景色へ 去观望谁也不曾见过的风景 洗いざらしの理想でもいい 哪怕是被生活洗礼所褪去的理想也罢 生かされるより 与其受别人指使所生活 満たされる明日を 倒不如将带上少量行李 行くぞ最低限の荷物で 从而奔向明天的 ヤケドしそうな熱い意思を 那种炽热的想法 コンパスにして 作为一路前行的指南针 ひたすら進めよ 一个劲儿地前进吧!
|
|