|
- ねこぼーろ きかせたいのは 歌词
- 初音ミク ねこぼーろ
- 消えたくなって 思い出した
不想就此消失 君の声と 咽せる夏 想回到充斥你声音的夏天 「僕もいつか、」何回目かで言うのをやめた 不会再不断地说出「我也什么时候,」这样的话了 「死んだらいい」と吐き捨てる目が 倾吐着「死了多好」的那双眼睛 いつも僕を見てる様 一直在注视着我 今日も猫がうるさく泣いている 今天的猫咪依然喧杂地吵闹着 聞かせたいのは そんな言葉じゃなくて 想要听到的不是那样的话语 ぐるぐる捩れる 風の心象 咕噜咕噜不断翻滚着的风一般的心绪 舍てられない感覚が 无法舍弃的感觉 何よりも僕を邪魔してる 不论何时,都一直在妨碍着我 君が隣で 寝てるだけでもいいから 仅仅是你睡在身边就感到很幸福 どうか僕に居場所をください お願い 请告诉我你所在的地方吧,拜托了 耳栓から流し込んだ音楽を 从耳机之中流泻出的音乐 君にも聴かせたいだけ 只是想让你听见 誰かに伝えてみたいだけ 只是想试着传达给谁 要らなくなって 曇りだした 我不想要那样的 忧郁的 僕の顔に 馳せる夏 充斥在我脸上的夏天 別に何も 言いたくないから 没什么的 没有特别想说的 宙に投げた 将忧郁抛向天空 「消えたらいい」と言い聞かせてる 「消失了就好」,这样劝说着自己 少しそれで楽になる 会稍微感到高兴的吧 今日も猫がうるさく泣いている 今天的猫咪依然喧杂地吵闹着 聞かせたいのは そんな言葉じゃなくて 想要听到的不是那样的话 瓶の底にある 青い朝の陽 瓶子底下透露出的 青色的朝阳 切り取れない後悔は 无法去割舍的后悔 何時迄も僕を邪魔してる 无时无刻都在妨碍着我 君は隣で 本を読んでていいから 你仅仅是坐在我身边读书就好了 どうか僕に心をください お願い 请把你的心交予我吧,拜托了 涙腺から流し込んだ言葉達を 从泪腺源源灌入的话语 君にも届けたいだけ 只是想说给你听听 誰かに汲み取ってほしいだけ 只是想有什么人体谅而已 夕暮れに光る花が 傍晚光线组成的花朵 あまりに奇麗なので 明明是那么美丽 言葉にしようとしてみたんだ 想试着用语言来表达出来 深い意味は無いから 再没有什么特别的深意了 君が隣で 寝てるだけでもいいから 仅仅是你睡在身边就感到很幸福 どうか僕に居場所をください お願い 请告诉我你所在的地方吧,拜托了 涙腺から流し込んだ音楽を 从泪腺之中流泻出的音乐 君にも聴かせてみたい 誰かに伝えてみたい 只是想让你听听,只是想试着传达给谁 いつまでも ここで 寝転がってたいけど 虽然无论何时只是想静悄悄地躺在这里 それだけじゃ 何も伝えられないから 可如果是这样的话什么都传达不了 心臓から流し込んだ音楽を 从心脏那里灌入的音乐 君に 君に届けにゆくよ 想要给你,想要传达给你
|
|
|