|
- Shairu セツナトリップ 歌词
- 柊優花 Shairu
- 1(ワン)、2(ツー)、準備 おっけー?
1 2 準備好了嗎? 3(スリー)、4(フォー)で蹴っ飛ばして 3 4 那就踢飛吧! 全部さ フイにしちゃったっていいじゃん? 將全部都破壞殆盡不也不錯嗎? どうせ何が変わるわけじゃあるまいし 反正將什麽事物改變又沒有可能性 [00:38.63]邁進(まいしん)! 発射オーライ、未来! 邁進! 發射完畢、未來! Yeah! ステップあやふや どうしてルルリララ 邁進! 發射完畢、未來! 迷っていたってさ、しょーがないじゃん? Yeah! 步驟含糊不清 為什麽呢嚕嚕哩啦啦 やめて あえて 攻めて 確かめて 沈迷進去了啊、是沒辦法的吧? 酩酊(めいてい)まるで足りないや 停止不動 敢於去做 發動攻擊 確定下來 弾け出すフレーズ解き放って 酩酊大醉完全不夠啊 ほらほら楽しいことしたもん勝ち! 將彈出的話語解放 探しにいくんだ セツナトリップ 看吧看吧做出自己喜歡的事的人才是勝者! 飛べない わけない まだ内緒のハートに Dive! 我所尋找的 剎那旅程 脇目も振らず 出たとこ勝負! 飛不起來 不可能 還沒在秘密的心裏 下潛! 手痛い 停滞 撤退はしない 隨機應變! 生き急げ 全開少女 手很痛 停滯 不會撤退的 寝ても 覚めても その刹那 飼い馴らせ 爭分奪秒 全開少女 そろそろどうも 限界症状 睡覺也是 醒來也是 那個剎那 馴養 即効性の Trip に夢中 差不多該說你好了 界限癥狀 フワフワリ まだちょっと フラフラリ もうちょっと 即效性的旅程處於夢中 甘えてあらあら やっちゃったベイベー 輕輕的輕輕的 還差一點 突然的突然的 再來一點 きっと発展性も何もあるまいに 撒嬌啊啦啊啦搞砸了啊寶貝- 毎日!懲りないなぁ…… 發展性也是什無論什麽都是不會有的啊 早送りのように過ぎゆく日々 每日!沒有退出啊…… まだまだあーやってこーやって 溺れたいんだ 快進一般過去的日子 如何(いかん)せん 不完全 トリップガール 還差的很遠呢-笑著這麽說道 想要沈溺下去了啊 代わる 代わる がなりたてる 現実(Real)を BANG! 這又如何 不完全 旅程女孩 抗え きっと トリックがある 替換 替換 強勢的大聲怒吼 將現實重擊! 迷路 音色 夜色に紛れて 反抗 一定 有戲法 うら若き 明日ある少女 迷途 音色 在夜色中迷亂 寝たふり Free 耳を塞ぐ 「あー、聞こえなぁーい!」 妙齡的 明天的某個少女 甘美なバンビーナ 夢見る少女 假裝睡覺 自由 塞住耳朵「啊-,我聽不-見!」 そこに永遠があると信じて 甜美的女孩 夢中的少女永遠與此處存在 頑張るだけ損じゃん なんとなく察しちゃうじゃん 只是如此相信著 生まれた時にさ、配られていた手札が 只是努力去做不也有損失嘛 不經意不也察覺到了嘛 弱かったら終わりだって 先なんて知れてるって 在誕生的時候,被分配到的手牌 覆(くつがえ)せやしないって! 「あ゛ー!もーっ!ギターッ!!」 就連若是弱小的話就會結束 也在很久以前就知曉了 ……わかっているんだ 言い訳だって 顛覆有何不可! 「啊-!真是的-!吉他!!」 手札なんて自分次第なんだ、って ……就算知道 這是借口 いつまでユメに逃げてるんでしょ? 手牌什麽的是自己決定的 そろそろおはようの時間だろう? 一直在逃避夢境對吧? 目を覚ませ セツナトリップ 差不多是說早安的時間了吧? 飛べない わけない 今眩しい 現実(Real)に Dive! 睜開眼睛吧 剎那旅程 脇目も振らず 逃げずに勝負! 無法起飛 不可能 現在炫目的在現實中下潛! 絶対 命題 撤退はしない 目不旁視 絕不逃跑的一分上下! 覚悟決めて負けず生きるから!! 絕對 命題 不會撤退
|
|
|