|
- L'attaque de Notre-Dame 歌词 Jay Martin Giroux Daniel Lavoie
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- Daniel Lavoie L'attaque de Notre-Dame 歌词
- Jay Martin Giroux Daniel Lavoie
- Asile !
避难! Asile ! 避难! Asile ! 避难! Asile ! 避难! Asile ! 避难! Soldats du roi je vous exhorte à franchir cette porte ! (Asile !) 国王的卫兵,我命令你们跨过这道门(避难!) En votre âme et conscience au nom de la décence (Asile !) 以正当的名义在灵魂和良知中(避难!) Je vous donne le droit (Asile !) 我给你们权力(避难!) D'enfreindre le droit (Asile !) 进犯的权力(避难!)
D'asile ! 避难! À bas ! Ces sans-papiers 打倒!这些非法移民 À bas ! Ces va-nu-pieds 打倒!这些流浪者
À bas ! À bas ! 打倒!打倒! Nous sommes des étrangers (À bas ! Ces sans-papiers) 我们是外乡人(打倒!这些非法移民) Des sans-papiers 非法移民 Des hommes et des femmes (À bas ! Ces va-nu-pieds) 男男女女(打倒!这些流浪者) Sans domicile 无家可归 Oh ! Notre-Dame et nous te demandons (À bas !) 啊!圣母,我们祈求您(打倒!) Asile ! Asile ! (À bas !) 避难!避难!(打倒!) Nous sommes des étrangers (À bas ! Ces sans-papiers) 我们是外乡人(打倒!这些非法移民) Des sans-papiers 非法移民 Des hommes et des femmes (À bas ! Ces va-nu-pieds) 男男女女(打倒!这些流浪者) Sans domicile 无家可归 Oh ! Notre-Dame et nous te demandons (À bas !) 啊!圣母,我们祈求您(打倒!) Asile ! Asile ! (À bas !) 避难!避难!(打倒!) Nous sommes des étrangers (À bas ! Ces sans-papiers) 我们是外乡人(打倒!这些非法移民) Des sans-papiers 非法移民 Des hommes et des femmes (À bas ! Ces va-nu-pieds) 男男女女(打倒!这些流浪者) Sans domicile 无家可归 Oh ! Notre-Dame et nous te demandons (À bas !) 啊!圣母,我们祈求您(打倒!) Asile ! Asile ! (À bas !) 避难!避难!(打倒!) Nous sommes des étrangers (À bas ! Ces sans-papiers) 我们是外乡人(打倒!这些非法移民) Des sans-papiers 非法移民 Des hommes et des femmes (À bas ! Ces va-nu-pieds) 男男女女(打倒!这些流浪者) Sans domicile 无家可归 Oh ! Notre-Dame et nous te demandons (À bas !) 啊!圣母,我们祈求您(打倒!) Asile ! Asile ! (À bas !) 避难!避难!(打倒!) Nous sommes des étrangers (À bas ! Ces sans-papiers) 我们是外乡人(打倒!这些非法移民) Des sans-papiers 非法移民 Des hommes et des femmes (À bas ! Ces va-nu-pieds) 男男女女(打倒!这些流浪者) Sans domicile 无家可归 Oh ! Notre-Dame et nous te demandons (À bas !) 啊!圣母,我们祈求您(打倒!) Asile ! Asile ! (À bas !) 避难!避难!(打倒!) Esmeralda je meurs 艾斯梅拉达,我要死了 Oh ! Ma petite sœur 哦!我的小妹 Au nom de tous tes frères 作为你的兄长 Ecoute ma prière 请听我的祷告 Ici tu as grandi 你在这儿长大 Ici c'est ton pays 这里是你的国家 Clame-le à grands cris 呼喊吧 Pour moi Esmeralda 为了我,艾斯梅拉达
Nous sommes des étrangers 我们是外乡人 Des sans-papiers 非法移民 Des hommes et des femmes 男男女女 Sans domicile 无家可归 Nous sommes des étrangers (Ils sont bien plus de mille) 我们是外乡人(他们人数上千) Des sans-papiers 非法移民 Des hommes et des femmes (Aux portes de la ville) 男男女女(站在城门口) Sans domicile 无家可归 Nous sommes des étrangers (Et bientôt ils seront) (À bas ! Ces sans-papiers) 我们是外乡人(不久之后)(打倒!非法移民) Des sans-papiers 非法移民 Des hommes et des femmes (Dix mille et puis cent mille) (À bas ! Ces va-nu-pieds) 男男女女(成万成几十万)(打倒!流浪者) Sans domicile 无家可归 Nous sommes des étrangers (Le monde va changer) (À bas ! Ces sans-papiers) 我们是外乡人(世界迎来变革)(打倒!非法移民) Des sans-papiers 非法移民 Des hommes et des femmes (Et va se mélanger) (À bas ! Ces va-nu-pieds) 男男女女(打倒!流浪者) Sans domicile 无家可归 Nous sommes des étrangers (Ils seront des millions) (À bas ! Ces sans-papiers) 我们是外乡人(百万之众)(打倒!非法移民) Des sans-papiers 非法移民 Des hommes et des femmes (Qui te demanderont) (À bas ! Ces va-nu-pieds) 男男女女(向您祈求)(打倒!流浪者) Sans domicile 无家可归 Oh ! Notre-Dame et nous te demandons (À bas !) 啊!圣母,我们祈求您(打倒!) Asile ! Asile ! 避难! 避难!
|
|
|