- Sao Ai Vẫn Chưa Về 歌词 Quang Hùng MasterD Rum
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- Rum Sao Ai Vẫn Chưa Về 歌词
- Quang Hùng MasterD Rum
歌曲:为什么没有回来 Bài hát: Sao Ai Vẫn Chưa Về 歌手:黎光雄&Rum Ca sĩ: Quang Hùng MasterD, Rum 雾消失了,那个身影离这里很远。 Màn sương khuất lối,bóng dáng ấy đã xa nơi này 在哪里可以找到你,在醉醺醺的夜雨中。 Tìm em nơi đâu,trong men say vấn vương chiều mưa 风将某人带走,带来如此多的悲伤和分离的痛苦。 Gió cuốn ai đi mang bao sầu bi nỗi đau biệt ly tương phùng 夜晚的记忆越来越长,雨也越来越小, Nỗi nhớ trong đêm như đang dài thêm,tiếng mưa vội vã nhẹ rơi 谁唱歌,像古老的梦一样载歌? Đàn ai ngân vang,mang câu ca tựa như giấc mơ xưa 这里什么都没有。 Còn đây hư không 他每天都在看着你,等着你, Ai trông mông,từng ngày vẫn cứ thế mong chờ em 悲伤的眼泪。 Nước mắt rơi nỗi đau bủa vây 怀念过去的日子,哦不- Thương nhớ bao ngày qua no-- 时间带走了我们在一起的那一刻。 Thời gian đã lấy đi phút giây có nhau đậm sâu 命运是脆弱的,忘记了过去的约定。 Phận duyên số mong manh,lỡ quên ước hẹn ngày xưa 怪你自己,你为什么不躲起来呢? Tự oán trách thân mình,sao không lấy giữ bóng hình 生活的道路上布满烟雾,你该往哪里走? Đường đời giăng kín khói sương mờ lối đôi chân về đâu 下午,落叶落在夕阳的背后 Chiều buông nắng lá rơi,khuất sau giữa những hoàng hôn 只有我和我自己仍然坐在这里等待某事。 Chỉ tôi với riêng tôi vẫn ngồi đây đợi điều chi 为什么每个人都没有回来,可怜的命运。 Sao ai vẫn chưa về,thương thay cho số phận não nề 悲伤记得痛苦,爱...失踪 Buồn thương nhớ xót khổ đau,mối duyên...lỡ lầm 呐 呐 呐 呐 呐 呐 呐 na na na na na na na 呐 呐 呐 呐 呐 呐 呐 na na na na na na na 呐 呐 呐 呐 呐 呐 呐 na na na na na na na 现在爱在哪里? Yêu thương giờ nơi đâu 你的脚步现在在哪里? Đôi chân giờ đi đâu rồi 从远处看,你走路, Xa xăm nhìn em bước 远离这里,我的心酸痛。 Khuất xa nơi đây tim đau vạn nỗi sầu 记忆渴望跟随谁的离去, Ký ức mong manh theo ai đi rồi 天涯海角在哪里。 Cất bước theo ai nơi phương cuối trời 老路一分为二,怀旧淡化, Lối cũ chia hai, nỗi nhớ phôi phai 只有你在这里记住我。 Chỉ mỗi anh đây ngồi nhớ em 谁在唱歌? Đàn ai ngân vang 这首歌就像一个古老的梦。 Mang câu ca tựa như giấc mơ xưa 这里什么都没有。 Còn đây hư không 他每天都在看着你,等着你, Ai trông mông,từng ngày vẫn cứ thế mong chờ em 悲伤的眼泪。 Nước mắt rơi nỗi đau bủa vây 怀念过去的日子,哦不不不 Thương nhớ bao ngày qua no no no no 时间带走了我们在一起的那一刻。 Thời gian đã lấy đi phút giây có nhau đậm sâu 命运是脆弱的,忘记了过去的约定。 Phận duyên số mong manh,lỡ quên ước hẹn ngày xưa 怪你自己,你为什么不躲起来呢? Tự oán trách thân mình,sao không lấy giữ bóng hình 生活的道路上布满烟雾,你该往哪里走? Đường đời giăng kín,khói sương mờ lối đôi chân về đâu 下午,落叶落在夕阳的背后, Chiều buông nắng lá rơi,khuất sau giữa những hoàng hôn 只有我和我自己仍然坐在这里等待某事。 Chỉ tôi với riêng tôi vẫn ngồi đây đợi điều chi 为什么每个人都没有回来,可怜的命运。 Sao ai vẫn chưa về,thương thay cho số phận não nề 悲伤记得痛苦,爱...失踪 Buồn thương nhớ xót khổ đau,mối duyên...lỡ lầm 时间已经过去了。 Thời gian đã lấy đi 啊啊哈啊啊啊啊 ahhhhh- 你为什么不把我留在这里? Sao anh chưa thôi tôi với nơi này 这是个下雨的老地方。只有你,这是个错误。 Lối cũ mưa giăng đơn côi chỉ mỗi mình anh,lỡ lầm 吼哦哈啊啊 ha--- 吼哦哈啊啊 ha--- 吼哦哦哦哦啊啊啊 ha--wo-- 吼哦啊 ha---
|
|