|
- ななひら Snow Flurry 歌词
- ななひら
曾经很喜欢你 真的非常喜欢你 好きでした 君の事が本当に大好きだよ Miss you 在冷风中独自一人 望着那微微摇晃的 miss you 冷たい風の中一人 小さく揺れていて 透明玻璃球 肯定是从那一刻起 透明なガラス玉を覗いたその時から 悲伤地微笑 是我早已明白了的事 きっと分かっていたことなんだよ 悲しげに微笑んだ
「Snow Flurry」 Arranger:Tracy(Amateras Records) Lyric:海兎 Vocal:ななひら 原曲:(東方紅魔郷:おてんば恋娘) 不知何处 漫不经心飘落堆积的白雪与叹息 Album:556ミリメートル - desire -sweetly love girls- (例大祭9) 已经看惯了的景色 每当迷失在远方之时 我的情感又开始含糊不清
那无法触及的手 甩开那忍耐不了的温度差 何処か上の空で降り積もった白い雪と溜息 这样的心情无论在何处都会将两人的距离冻结 見慣れた景色遠く戸惑う度 私の事曖昧なの 谁能告诉我?你看 如此的接近却无法触碰
用言语敷衍过去的春天 你还尚未知晓
若从此刻挣脱,那些事儿就无法再去做了。 この手触れられない その温度差耐え切れずに振り切る 那渐渐融化的思念,便是我的初恋。 想いは何処まででも 二人の距離近く遠く凍らせて 如果能爱你 该有多幸福啊 教えて?こんなにほら近くでも触れられない 呐 我的身体有微微地动摇 但还不能说再见.. 言葉がすり抜けてゆく春をまだ知らなくて 抛开那言语里流淌的温度 此処から抜け出せたら そんなこと出来やしない 我已经转过身子要走了 对不起,我真的太爱你了 溶けてく私の想い 初恋でした 叹息 渲染了一路的风景 有关你的记忆逐渐变得模糊
无论是哪种坠入爱河的梦 到了早晨便会忘记 君の事愛せたなら どんなに幸せかな 现在就迫不及待地想见到你 “为什么不可以呢” ねえ ほんの少し震えてるの またねって言えずに… 无论怎么想也都无济于事 突き放すその言葉に流れた温もりへと 指尖变得通红 泪水已经止不住了 もう背中を向けて歩き出す ごめんね大好きだよ 还差一点(就能见到你了吧) 其实还相隔甚远 但我不想听
为什么 为什么不能和你一起恋爱
呐 越是想你 我所有的一切越是接近崩溃 吐息 何処まででも景色染めて 君の事もぼやけて 如果能爱你 该有多幸福啊 どんなに恋焦がれて見た夢でも 朝になれば忘れてく 呐 我的身体微微地动摇着 但还不能说再见.. 会いたい今すぐにでも "どうしてイケナイのか" 抛开那言语里流淌的温度 なんてさ考えてても仕方ないから 我已经转过身要走了 对不起,我真的太爱你了
指先が赤くなって涙が止まらないよ あと少しがすごく遠いこと分かりたくもないの なんでかな どうしてかな イケナイ恋なのかな ねえ 君を想えば想うほど 全てが壊れてゆく
君の事愛せたなら どんなに幸せかな ねえ ほんの少し震えてるの またねって言えずに… 突き放すその言葉に流れた温もりへと もう背中を向けて歩き出す ごめんね大好きだよ
終わり
|
|
|