|
- 世景 비도 오고 그래서(因为下雨了)(Cover Heize) 歌词
- 世景
- 비도 오고 그래서
因为下雨了 네 생각이 났어 所以想起你 생각이 나서 그래서 因为想起你 그랬던거지 才会这样 별 의미 없지 没有其他意义 오늘은 오랜만에 今天是久违的 네 생각을 하는 날이야 想起你的日子 일부러 난 너와 내가 特意找出 담겨 있는 노랠 찾아 有着你我故事的歌 오늘은 슬프거나 今天无论是悲伤 우울해도 괜찮은 맘이야 还是忧郁都没关系啊 어차피 이 밤이 反正今夜过去 다 지나가면은 별 수도 없이 就能当做什么都没发生过 난 또 한 동안은 널 잊고 살테니까 我又会很长一段时间忘记你活下去 내 가슴 속에만 在我心中 품고 살아갈테니까 隐藏着活下去 비도 오고 그래서 因为下雨了 네 생각이 났어 所以想起你 생각이 나서 그래서 因为想起你 그랬던거지 才会这样 별 의미 없지 没有其他意义 우산 속에 숨어서 躲在雨伞下 네 집을 지나쳐 经过你家 그 날의 감정을 想再次感受 다시 느껴보고파서 那时的情绪 떨어지는 빗물과 落下的雨滴和 시계 초침 소리가 手表指针的声音 방 안 가득 채우면 把房间填满的话 그 때로 난 돌아가 我想回到那时 차라리 난 이 비가 干脆让这雨 그치지 않았음 해 不要停止 매일 기억 속에 살 수 있게 让我每天都活在回忆中 나 널 아프게 했던 因为我是让你痛苦的 못난 놈이니까 没出息的家伙 널 다시 품에 안을 连再次用你入怀的 자격도 없으니까 资格都没有 비도 오고 그래서 因为下雨了 네 생각이 났어 所以想起你 생각이 나서 그래서 因为想起你 그랬던거지 所以才这样 별 의미 없지 没有其他意义 우산 속에 숨어서 躲在雨伞下 네 집을 지나쳐 经过你家 그 날의 감정을 想再次感受 다시 느껴보고파서 那时的情绪 우리에게 주어진 행복을 我们的幸福 너무 빨리 쓴 것 같아 好像消耗的太快 거기까지 인 것 같아 好像只能到此为止了 이 비가 그칠 땐 각자 있던 곳에서 这雨停止的时候 다시 살아가야만 해 就要回到各自的位置活下去 비도 오고 그래서 因为下雨了 네 생각이 났어 所以想起你 생각이 나서 그래서 因为想起你 그랬던거지 所以才这样 별 의미 없지 没有其他意义 우산 속에 숨어서 躲在雨伞下 네 집을 지나쳐 经过你家 그 날의 감정을 想再次感受 다시 느껴보고파서 那时的情绪
|
|
|