|
- COP haru(inst.) 歌词
- COP
- 她沉默着走向远方
融化进了夕阳一样 有些心情亟待生长 却敲在玻璃窗 她抿着唇仍在彷徨 深陷进了噩梦一样 胡乱挥舞苍白手掌 朝着光芒 光芒 无形 却掷地有声 无言 却心意相通 感到寒冷呼唤我的名字就好了 haru haru haru haru 如今仍被大雪埋着 白色的原野扑着生早的蝶蛾 春天春天 一天一天 挣脱出枯枝的外壳 即使一路上被寒风苛责 仍翘首以盼春天的车辙 不再胆怯回头张望 将迷惘的脸庞高昂 迎着曾刺痛我的目光 唯有歌唱 歌唱 颤抖 仍坚定眼眸 究竟 为何而守候 直到帷幕落下才明白理由 haru haru haru haru 原来温暖触手可得 即使倒灌的寒冷终将我淹没 不曾散去云层背后 如果惊蛰随梦远走 就让愿望一并汇入河流 向春雨飘融白雪的尽头 她浅笑着没入白浪 摇晃在美梦中一样 那些心情抽枝生芽 朝着光芒 光芒
|
|
|