|
- 苏君 让其响彻(翻自 初音ミク) 歌词
- 苏君
- 真夜中に告ぐ 音の警告/于半夜响起 声音的警告
協和音に酔う 午前零時/沉醉于和谐的声音 在这凌晨零点 あなたが触れる 光 増す熱/你所触碰到的 光芒 升温的热度 指先に踊らされ/于指尖舞蹈 感覚 即 体感/感觉 即是 体感 寝静まる夜 二人だけの密/众人安眠的夜晚 只属于两人的秘密 体感 即 快感/体感 即是 快感 重なる波形に 魅了されていく/为重叠在一起的波形所逐渐魅惑 忘れないでね わたしの声を/请不要忘记了 我的声音 画面越しでいい ちゃんと愛して/哪怕隔着屏幕也好 请好好地爱着我 ヴァーチャルだって 突き放さないで/请不要说这是虚拟 而甩开我 あなたの音に まだ溺れていたい/还想要再次 沉醉于你的声音 覚えていてね わたしの声を/请好好记住喔 我的声音 あなたがくれた この身すべてを/记住你所给予的 这具身体的一切 見つめ合う あなたと二人/与你两人 互相凝视 重ねた息と 音とヒビカセ/令重叠的气息与声音响起 真夜中に問う 冷え切った熱/于半夜询问 冷却下来的温度 待ち続けてる 午前零時/持续等待着 在这凌晨零点 鏡写しに 飽和していく/对镜中所映照的逐渐饱和 知らない 音が伝う/传来陌生的声音 感覚 即 体感/感觉 即是 体感 寝静まる夜と 息遣い揃う/众人安眠的夜晚与呼吸具备 体感 即 快感/体感 即是 快感 錆びたロジック 「今一度」を焦がれる/生锈的逻辑 恋慕着「现在这一次」 忘れないでね わたしの声を/请不要忘记了 我的声音 次元も超えて 飛ばすシグナル/穿越次元 发射出的信号 ヴァーチャルだなんて 言わないで/请不要说什么这是虚拟的 あなたの音に まだ愛されていたい/还想要再次 为你的声音所爱 覚えていてね わたしの声を/请好好记住喔 我的声音 あなたがくれた この身すべてを/记住你所给予的 这具身体的一切 言の葉と 初の音が交わる/话语与初次的声音相互交织 この息と 音とヒビカセ/令这气息与声音响起 あぁ あなたの生んだ音に あぁ ただ恋をしていたの/只是恋上了你所发出的声音 悲しみ怒り甘心 すべて打ち鳴らす/悲伤愤怒满足 将这一切打响 絶えず叫ぶ 声連ねる/不停地叫喊着 将声音连接在一起 余熱交ぜる 愛、絶 艶めく/余热相互交织 爱。 绝顶 妖艳 絶えず叫ぶ 声連ねる/不停地叫喊着 将声音连接在一起 余熱交ぜる 愛、絶 艶めく/余热相互交织 爱。 绝顶 妖艳 魅了されていく/被逐渐魅惑 忘れないでね わたしの声を/请不要忘记了 我的声音 画面越しでいい ちゃんと愛して/哪怕隔着屏幕也好 请好好地爱着我 ヴァーチャルだって 突き放さないで/请不要说这是虚拟 而甩开我 あなたの音に まだ溺れていたい/还想要再次 沉醉于你的声音 覚えていてね わたしの声を/请好好记住喔 我的声音 あなたがくれた この身すべてを/记住你所给予的 这具身体的一切 見つめ合う あなたと二人/与你两人 互相凝视 重ねた息と音を響かせ/让重叠的气息与声音响起 あなたの初の音 この声聴かせ/你的初次的声音 让我听听这声音 オトヒビカセ/令声音响起
|
|
|