|
- Sophie Ellis-Bextor True Faith 歌词
- Sophie Ellis-Bextor
- I feel so extraordinary
我感觉非同一般 Something's got a hold on me 有什么事令我彻底折服 I get this feeling I'm in motion 我有一种蓄势待发的感觉 A sudden sense of liberty 突如其来的自由之感 I don't care 'cause I'm not there 我不在意我未到达 And I don't care if I'm here tomorrow 也不在意明日还未出发 Again and again I've taken too much 一次又一次我已挥霍太多 Of the things that cost you too much 那些同样消耗着你的东西 I used to think that the day would never come 我曾以为这天永不会来 I'd see delight in the shade of the morning sun 直到我看见日出的霞光 My morning sun is the drug that brings me near 这晨光是我的解药 To the childhood I lost' replaced by fear 带我回到逝去的童年 令我不再恐惧 I used to think that the day would never come 我曾以为这天永不会来 That my life would depend on the morning sun 我的生命竟也需要依赖晨光 When I was a very small girl 当我还是小女孩 Very small girls talked to me 小女孩们就对我讲过 Now that we've grown up together 如今我们已一同长大 They're afraid of what they see 她们恐惧眼中所见 That's the price that we all pay 那是我们都将付出的代价 Our valued destiny comes to nothing 我们珍视的命运归于无物 I can't tell you where we're going 我不知道我们将去何方 I guess there was just no way of knowing 我猜这无法知晓 I used to think that the day would never come 我曾以为这天永不会来 I'd see delight in the shade of the morning sun 直到我看见日出的霞光 My morning sun is the drug that brings me near 这晨光是我的解药 To the childhood I lost' replaced by fear 带我回到逝去的童年 令我不再恐惧 I used to think that the day would never come 我曾以为这天永不会来 That my life would depend on the morning sun 我的生命竟也需要依赖晨光 I feel so extraordinary 我感觉非同一般 Something's got a hold on me 有什么事令我彻底折服 I get this feeling I'm in motion 我有一种蓄势待发的感觉 A sudden sense of liberty 突如其来的自由之感 The chances are we've gone too far 也许我们已经离开太远 You took my time and you took my money 你占有了我的时间和我的钱财 Now I fear you've left me standing 如今我怕你又将我留在 In a world that's so demanding 这个处处要求甚高的冷酷世界 I used to think that the day would never come 我曾以为这天永不会来 I'd see delight in the shade of the morning sun 直到我看见日出的霞光 My morning sun is the drug that brings me near 这晨光是我的解药 To the childhood I lost' replaced by fear 带我回到逝去的童年 令我不再恐惧 I used to think that the day would never come 我曾以为这天永不会来 That my life would depend on the morning sun 我的生命竟也需要依赖晨光
|
|
|