|
- 霜月はるか 闇の彼方に 歌词
- Rita 霜月はるか
- 闇の彼方に
歌:Rita/霜月はるか 这些歌词请分开看 作詞:麓川智之 作編曲:MANYO 合唱二人的歌词分开才能读通 PS2ゲーム「アオイシロ」OP 已标注名字(╹▽╹)
Rita:升起的月 溶化在摇晃着的水面 昇(のぼ)る月(つき) 揺(ゆ)れる水面(みなも)に溶(と)け 夜的静寂 被水波逐渐吞没 夜(よる)の静寂(しじま) 波(なみ)に呑(の)まれ 满涨的潮水 随波飘荡的人
都在深渊的长眠中一同沉没 満(み)ちる潮(しお) 越(こ)えて漂(ただよ)うひと 霜月:我渴望着将暗淡世界 深淵(しんえん)の 眠(ねむ)りに沈(しず)む Rita:寻觅着象征希望的星 霜月:照亮的这种光明
Rita:在引导下走向 霜月:在远处回响的 暗(くら)い世界(せかい)を照(て)らす Rita:你的声音 霜月:我的声音 希望(きぼう)の星(ほし)探(さが)して 明(あ)かり求(もと)め Rita:向黑暗之彼方伸出的 霜月:用长发缠绕着的小指 そこに導(みちび)いて 遠(とお)くに響(ひび)け Rita:指尖若是能触碰到你的话 霜月:和那些立下的誓言 あなたの声(こえ) わたしの声(こえ) Rita:就能再也不流泪地继续前行 霜月:已经给了我所有继续前进的勇气
Rita:从失而复得之物那里 霜月:从新的追寻开始 闇(やみ)の彼方(かなた)に伸(の)ばす 長(なが)い髪(かみ)に絡(から)む小指(こゆび) Rita:于波涛之间诞生的 霜月:破开了苍蓝月夜的帷帐的 指先(ゆびさき)があなた届(とど)くなら 誓(ちか)った言葉(ことば)が Rita:太阳闪耀于天空 霜月:光芒照射于万物 涙(なみだ)流(なが)さず進(すす)む 何(なに)があろうとも進(すす)む勇気(ゆうき) Rita:在明日清晨来临前 霜月:在天亮前不停下脚步地 失(うしな)った何(なに)か戻(もど)るから 新(あら)たに問(と)うから Rita:紧握着你的手就此前行 霜月:向远方旅行 波(なみ)の狭間(はざま)に生(う)まれた 蒼(あお)い夜(よ)の帳(とばり)破(やぶ)り Rita:在这个夜晚中 霜月:在这个世界里 太陽(たいよう)が空(そら)白(しら)ませる 光(ひかり)が射(さ)し込(こ)む 合:不管身在何处我们都会在一起 明日(あす)の朝(あさ)までこのまま 朝(あさ)が開(あ)けるまで歩(あゆ)みやめず 霜月:寄身于波浪 穿过动摇不安的往日 手(て)をつなぎ行(い)く 旅(たび)する遠(とお)く 踩在将赤足浸没的细沙上 この夜(よる)をふたり この世界(せかい) 将濡湿的发散开 越发被束缚着的一天天 何処(どこ)までも 记忆中的约定逐渐远去
Rita:沉沦水底深处 寄(よ)せる波(なみ) 揺(ゆ)らぐ端境(はざかい)越(こ)え 霜月:在被冻结的那一刻苏醒 Rita:结束长眠 砂(すな)を踏(ふ)んだ 素足(すあし)浸(ひた)し 霜月:历经艰辛终于到达 Rita:越过大海来到 濡(ぬ)れる髪(かみ) 伸(の)ばす虜(とりこ)の日々(ひび) Rita:你的本源 霜月:我的本源 想(おも)い出(で)の 約束(やくそく)遠(とお)く 霜月:见到了黑暗的彼方 Rita:被昏色黑暗吞没的世界
霜月:若是以拂晓之国为目标 Rita:就如想要摆脱此方那般 深(ふか)い水底(みなそこ)沈(しず)む 霜月:直到路的尽头也不停歇 Rita:就这么跨过界线向前出发吧 凍(こお)った刻(とき)目覚(めざ)めて 眠(ねむ)り終(お)えて 霜月:从将世界分隔开的境界开始 Rita:直到到达新的国度为止 流(なが)れ辿(たど)り着(つ)け 海(うみ)を越(こ)えて 霜月:忍受着脚的疼痛 Rita:赤色的花散落一地 あなたのもと わたしのもと 霜月:若是能越过地平线 Rita:战胜这个难关
霜月:奔赴明日朝阳照射之地 Rita:以朝阳的尽头为目标出发 闇(やみ)の彼方(かなた)に見(み)える 昏(くら)い闇(やみ)に沈(しず)む世界(せかい) 霜月:就此动身 Rita:直到未竟的远方 暁(あかつき)の国(くに)を目指(めざ)すなら 抜(ぬ)け出(だ)したいなり 霜月:于这个大海中 Rita:在这个世界里 塞(さい)の果(は)てまで進(すす)む 境(さかい)越(こ)えて進(すす)み行(い)こう 合:不管身在何处我们都不会分离 境界(きょうかい)が世界(せかい)分(わ)かつから 新(あら)たな国(くに)まで Rita:不知不觉间 脚(あし)の痛(いた)みをこらえて 赤(あか)い色(いろ)の花(はな)を散(ち)らし 一定会到达的那一天总会来临的 海坂(うなさか)の上(うえ)登(のぼ)るなら この坂(さか)�(の)り越(こ)え Rita:探求着遥远连绵的前路 霜月:追寻着从前的光明 明日(あす)の朝日(あさひ)が射(さ)し込(こ)む 朝(あさ)が開(あ)ける果(は)て目指(めざ)して行(い)く Rita:在二人的本源中 霜月:在此处中 その場所(ばしょ)へ行(い)く 見果(みおお)てぬ遠(とお)く Rita:若是在黑暗的彼方中闪闪发光的 この海(うみ)をふたり この世界(せかい) 那颗星星映在眼瞳中的话 何処(どこ)までも 就能够再不迷茫地继续前行
因为这样就能看见被照亮的前路 いつかそこに Rita:在安谧的海浪间漂浮 霜月:浅眠中溶化的此生 必(かなら)ず着(つ)く日(ひ)が来(く)るはず Rita:如怀着泡沫般幻梦那样活着 霜月:若是同周公梦蝶那般的话 遥(はる)か続(つづ)く道(みち)を求(もと)め いつかのひかり求(もと)め Rita:又在明日的苏醒中消散 霜月:在时间中有限的生命 ふたりともに そこに Rita:就在终末来临之前出发吧 霜月:就此两个人一起生活
Rita:我的手掌 霜月:就算是在无尽的黑暗中的世界里 闇(やみ)の彼方(かなた)に光(ひか)る Rita:若是能握着你的话 霜月:我也不会放手 その星(ほし)が瞳(ひとみ)映(うつ)るなら Rita:就能够再无恐惧地继续前行 霜月:就这样向着远方前行 何(なに)も迷(まよ)わず進(すす)む Rita:从你的温度给我带来的力量 霜月:从打开的那扇门开始 照(て)らされた道(みち)が見(み)えるから Rita:在无尽的风暴中狂乱迫近的 霜月:在深渊中被吞没的声音 凪(なぎ)の間(あい)に浮(う)かんだ 淡(あわ)い眠(ねむ)り溶(と)けた生(せい)か Rita:这些潮水 若是能越过的话 霜月:这些痛苦 若是能越过的话 泡沫(うたかた)の夢(ゆめ)生(い)きるなら 胡蝶(こちょう)の夢(ゆめ)なら Rita:以黑暗的彼方为目标 霜月:天亮前不停下脚步地 未来(あす)の目覚(めざ)めに消(き)え去(さ)る 現在(いま)の限(かぎ)りある時間(じかん)の中(なか) Rita:握着你的手前行 霜月:在这无尽的旅路中前进 その前(まえ)に行(い)く最期(さいご)まで ふたりで生(い)きる Rita:在此青城之中 霜月:在此世界之中
合:不管身在何处我都会在你身边 てのひらが 果(は)てぬ闇(やみ)が続(つづ)く世(よ)でも あなた握(にぎ)るなら わたしを放(はな)さず 何(なに)も恐(おそ)れず進(すす)む 外(そと)へ向(む)かい進(すす)んで行(い)く 温(ぬく)もりか力(ちから)くれるから 扉(とびら)か開(あ)くから 八千(やち)の嵐(あらし)に荒(あら)ぶる 深(ふか)い淵(ふち)に沈(しず)む声(こえ)が 迫(せま)り来(く)る潮越(しおご)えたなら 苦(くる)しみ越(こ)えたら 闇(やみ)の彼方(かなた)を目指(めざ)して 朝(あさ)が開(あ)けるまで歩(あゆ)みやめぬ 離(はな)れずに行(い)く 果(は)てない旅路(たびじ) 青(あお)い糸路(しろ)ふたり この世界(せかい) 何処(どこ)まても
|
|
|