|
- 风菱子 コイワズライ 歌词
- 风菱子
- 泣き虫を笑って 強がりは気づいて
嘲笑你的爱哭 察觉你的逞能 わがままを許して 気まぐれに付き合って 包容你的小任性 配合你的随心所欲 そばにいたくって 寒いのは苦手 想陪在你的身边 可我不擅长应付寒冷 かじかんだ手と手 繋いで見せて 让我们冻僵的手紧紧相牵吧 ねぇ 苦しさを分かって 呐 体会了痛楚 ずっと続く愛しさをわかって 体会了永恒深爱的那颗心 そんな心はいつだって 无论何时 そっと溜息こぼす 都在轻声叹息 だから伝えたいことって 因此 想传达的心意 いつも伝えられなくって 总没能说出口 不器用に笑って 誤魔化すんだよ 用傻乎乎的笑容 萌混过关 ありふれた会話や仕草を 哪怕是再平常的聊天 小动作 少しも忘れたくはないよ 都想全部收藏 ゆらり きらり 白雪のように 宛如不让轻飘飘 亮晶晶的白雪 溶けてしまわないように 融化一般 嘘つきは嫌いで 曖昧を選んで 讨厌欺骗 选择暧昧 会いたいを隠して 藏起想和你见面的小心思 笑顔を祈ってる 盼望能展露笑颜 ねぇ 伝えたいことって 呐~ 想将心意传达于你 いつも伝えたくなくって 又总想埋在心底 すれ違ってばかりで 一次次擦肩而过 見逃すんだよ 就要错过了 色づいた街灯の明かりが 装点上颜色的路灯 少しも優しくなんかないから 灯光一点都不柔和 空にきらり 瞬くように 夜空闪烁 仿佛在眨着眼 涙は踊っていた 泪光涌动 悲しくなっても 寂しくなっても 即使感到悲伤 寂寞 泣きたくなっても 或是想落泪 いいんだよ 都没有关系 悲しい時こそ 寂しい時こそ 正是在感到悲伤 寂寞的同时 大事なことがあるんだよ 我体会到它的无与伦比 悲しくなっても 泣きたくなっても 即使感到悲伤 想要流泪 恋しくなっても 或是昼思暮想 いいんだよ 又有什么大不了呢 明日になっても 大人になっても 即便明天来临 即便长大成人 いつまで経っても 即便时间流逝.... 色づいた街灯の明かりが 虽然 点缀上色彩的路灯 少しも優しくなんかないけど 灯光一点都不柔和 空にきらり瞬いている 星空闪烁 眨着眼 星降る夜に願いを 将心愿寄予繁星降临之夜 ありふれた会話や仕草を 即便是日常的闲聊 举动 少しも忘れたくはないよ 与你相处的点滴 一分一秒都不想忘记 ゆらり ふわり 白雪のように 宛如轻飘飘 松松软软的白雪一般 恋が消えたとしても 即便...爱情消失不见了 寂しくなっても 切なくなっても 即使感到寂寞 难过 恋しくなっても 或是牵肠挂肚 いいんだよ 都没有关系 寂しい恋こそ 切ない恋こそ 正因为是让人寂寞 苦闷的恋爱 大事なものになるんだよ 才变成了珍贵之物 悲しくなっても 寂しくなっても 即使感到悲伤 寂寞 泣きたくなっても いいんだよ 或是忍不住泪水 又有什么关系呢 悲しい時こそ 寂しい時こそ 正是在感到悲伤 空落的时候 大事なことがあるんだよ
|
|
|