|
- 樹莓蛋奶酥 Airheadガランド(翻自 初音ミク) 歌词
- 樹莓蛋奶酥
阿呆を見るランデブー/看著傻瓜的幽會 ボビデバビデンベッデボン/BOBIDE BABIDE BEDDEBON だから今は/所以現在就 それとなくなあなあなあなあ/委婉的敷衍 散々淡々と暮らしていて/狼狽淡泊地度日 乾涸びた脳みそ/乾涸的頭腦 ふざけた街の中でそう/似乎會在嬉鬧的街道中掉出 解らなくて今/無法理解現在 フラフラの脳みそ/恍恍惚惚的頭腦 駄目になってそっと捨てる/變得無用靜靜地丟棄 HAHAHAHAHAHA 明日って何度言う?/說了多少次「明天」? ボビデバビデンベッデボン/BOBIDE BABIDE BEDDEBON 洗剤食らって睫毛乾く?/吃下清潔劑睫毛會乾掉? NOでNOでNO/No和No和No OHOHOHOHOH 思い出して何、泣いてんだ今/因為回憶起什麼,而哭泣 さよならに慣れてしまってんだ/現在習慣了告別 これでいいのか?/這樣就好了嗎? なんて浪々々/怎麼會起伏不定
Lonely? 浪人?Morning? Sorry? 苦労人?病人?/飽嘗艱辛的人?病人? 考えたって今/思考著這些的現在 OhOh 思い出して魚の眼/OhOh 回憶起魚眼 OhOh それとなくキルミーして/OhOh 暗中Kill Me吧 oh Dancing in the room. Number 10884 夜でも/即使是夜晚
ざまあみるタンデム/活該串聯 ボビデバビデンベッデボン/BOBIDE BABIDE BEDDEBON だから今は/所以現在 甘く見る扁桃体と/就和輕視的扁桃腺 のうのう淡々と暮らしていて/舒暢淡泊地度日 身から出た脳みそ/從身體掉出的頭腦 何処かで焦げて焼けてそう/似乎會在某處烤焦燃燒 解らなくて今/無法理解現在 あやふやな脳みそ/模糊不清的頭腦 駄目になってそっと捨てる/變得無用靜靜地丟棄 HAHAHAHAHAHA 馬鹿って何度言う?/說了多少次「笨蛋」? ボビデバビデンベッデボン/BOBIDE BABIDE BEDDEBON 洗剤食らって睫毛乾く?/吃下清潔劑睫毛會乾掉? NOでNOでNO/No和No和No OHOHOHOHOH くだらない毎日だったんだ/曾是無聊透頂的每一天啊 「寝てんのと等しい」なんて今/現在「等於睡著一樣」什麼的 それでいいのだ!/那樣就好了! なんて浪々々/怎麼會起伏不定
Lonely? 浪人?Morning? Sorry? 苦労人?病人?/飽嘗艱辛的人?病人? 考えたって今/思考著這些的現在 OhOh 思い出して魚の眼/oh 回憶起魚眼 OhOh それとなくキルミーして/oh 暗中Kill Me吧 oh Dancing in the room. Number 10884 夜でも/即使是夜晚
夜でも/即使是夜晚
|
|
|