|
- N.Flying 골목길에서 歌词
- N.Flying
- 编曲 : 밍키(RBW)
天气变得好冷 날씨가 많이 추워졌네 当初和你在一起时的春香都失去了芬芳 널 봤을 때에 이른 봄 향기도 무뎌졌네 在这个街头上 你熟悉的香水味 버릇처럼 네 향기가 났던 이 거리도 都被冬天所覆盖 겨울 냄새로 덮여 让我的心也变得轻快了一些 내 마음도 한층 가벼워졌네 不经意间就蹦出来的口头禅 툭하면 나오던 입버릇 죽고 못 살 것 같던 直到失去了你 我才感受到了寒冷 네가 없고 나서야 이 온도를 느껴 仿佛你马上就会出现 금방이라도 울 것 같은 말투 抓着我的手对我说 내 손을 꼭 붙잡고 말했지 내게 不要走 你不要走 가지 말라던 (내게 가지 말라고) Yeah 你可以恨我 Yeah 나를 미워해도 돼 바보 같지 我真是个傻瓜 直到现在才思念你 이제서야 난 그리워해 在这个仿佛没有任何变化的巷子里 바뀐 것 없는 이 골목길에서 Woo 并不太远的你家附近 Woo 걸어가기 조금은 멀던 连上坡都感觉很轻松 네 동네 오르막도 힘들지 않았는데 但如今失去你之后 为何我的步伐变得这么沉重 이젠 네가 없는 것만으로 더 힘든 건 왜일까 我想你 I miss you 自我们分手之后 偷偷地在你家前面的巷子里 헤어지고 너 몰래 너의 집 앞 골목길에서 徘徊着 在月光一样照亮我的路灯下 서성이다가 달빛처럼 바래진 가로등 不停地思念你 Yeah 불빛 아래서 널 그리워해도 yeah 其实我也不知道该对你说什么 딱히 할 말이 있단 건 아니야 只是走着走着就走到了这里 그냥 걷다가 보니까 여기야 想着万一会遇见你 혹시라도 마주칠까 봐 同时害怕你会看穿我的心思 이런 내 맘을 들킬까 봐 我并不是为了和你再次相见 다시 만나고 싶단 건 아니야 只是走着走着就走到了这里 그냥 걷다가 보니까 여기야 这个满是回忆的巷子里 추억 깃든 골목길에서 Yeah yeah 听说你分手之后一直在哭 Yeah yeah 넌 나 없이 혼자 울곤 했다며 曾经让你在漆黑的街道独自行走 어두워진 길을 외롭게 걷게 했어 因为我工作太忙 虽然也不知道到底忙了什么 내가 일에 바빠 뭐 그리 바빠했을 때 直到现在我才放下一切 重新拾起你和我的回忆 내팽개치곤 이제서야 너의 기억을 주워 담아 我用这个借口 再次来到这个巷子 이런 핑계 난 다시 찾은 골목길 就像俗套的歌词一样 뻔한 노래 가사처럼 虽然一切依旧 바뀐 건 없는데 但我变成了呼唤你的歌手 난 널 부르는 가수가 됐고 因为无法再次面对你 눈앞에 마주할 수 없어 所以只能听这首歌缅怀 Yeah 이 노래를 듣고 있어 yeah Woo 哪里有美丽的离别 Woo 아름다운 이별이 어디 있니 只是一切都已经结束 不要再问我了 그냥 끝난 거지 더는 물어보지 마 就算看电视剧 都是同样的爱情故事 离别故事 드라마를 봐도 똑같은 사랑 얘기 이별 얘기 我不知道 I don't know 自我们分手之后 偷偷地在你家前面的巷子里 헤어지고 너 몰래 너의 집 앞 골목길에서 徘徊着 在月光一样照亮我的路灯下 서성이다가 달빛처럼 바래진 가로등 不停地思念你 Yeah 불빛 아래서 널 그리워해도 yeah 在这条再也不会走的街道上 다시 걸을 수 없는 이 길에서 抹掉你和我分享的回忆 너와 나눴던 추억을 지웠어 如今只剩下我一个人孤零零地走着 이제 나만 홀로 걷네 在这个思念你的夜晚 네가 보고 싶은 밤에 Yeah 听着我每一步踏在地上的声音 Yeah 내 발걸음 떨어지는 소리 好想见到你 哪怕只是一次偶遇 우연히라도 난 널 보면 돼 这条街道 我永远不会忘记 이 길을 don't forget it 여전히 本以为我已经遗忘 난 잊었다 생각했는데 但我就像傻瓜一样又来到你家门前 바보처럼 또 집 앞이야 自我们分手之后 偷偷地在你家前面的巷子里 헤어지고 너 몰래 너의 집 앞 골목길에서 徘徊着 在月光一样照亮我的路灯下 서성이다가 달빛처럼 바래진 가로등 不停地思念你 Yeah 불빛 아래서 널 그리워해도 yeah 我并不是为了和你再次相见 딱히 할 말이 있단 건 아니야 只是走着走着就走到了这里 그냥 걷다가 보니까 여기야 想着万一会遇见你 혹시라도 마주칠까 봐 同时害怕你会看穿我的心思 이런 내 맘을 들킬까 봐 我并不是为了和你再次相见 다시 만나고 싶단 건 아니야 只是走着走着就走到了这里 그냥 걷다가 보니까 여기야 这个满是回忆的巷子里 추억 깃든 골목길에서
|
|
|