|
- 安野希世乃 ETERNAL♭ 歌词
- 安野希世乃
- 手を、手を繋ぐみたいに
就像是你手牵着我的手一样 その夢と、この夢の 你的梦与我的梦 プラグを繋いてみようよ 试着将flag连系在一起吧 フラットな心じゃ勝利できない 用那降记号(♭)般的心意 是无法胜利的呢 無望な日々が、希望な場所が 那无计划的日子 那希望之地 好きで好きで迷惑してたよ 都喜欢到不知该如何是好 夢の起き場所、伸ばすあとは 放着梦想所在的地方 叶う時まで、シェアしとこう 在实现之前 我们就一起共用这组密码吧 痛かった、言えなかった 想说的话语 说不出口的话语 言葉の貯金箱壊すよ 只好敲破那话语的存钱筒呢 キラキラ散らかる思いたち 一闪一闪散落的思念们 こんなにも眩しかったかな 原来是那么的耀眼呀 まだ涙は、零さないよ 我还不会哭唷 いつか一緒に、泣きたいから 因为想要有那么一天与你一同哭泣 嬉しすぎて、泣きたいから 留下喜极而泣的泪水 磁石のプラス、マイナス 就像是磁铁的正负极 それくらい、違うけど 那样的相反 違うからきっと強いよ 也正因为不同 一定会很紧密 どうでも良くない、わざっとでいい 不管怎样都做不太好 就算是故意的也没有关系 キャラ崩壊するくらいに終わりたくなかったよ 就算是角色形象崩坏 也不想要就此结束 後悔が詰まったゴミ箱は 那堆满后悔的垃圾桶 とりあえず空にしていこう 总之先把它清空吧 後悔したね、理解したね 后悔了吧 理解了吧 全部混ぜて、仲間だよね 全部都混杂在一起 才是伙伴啊 ひらひら手招く未来たち 向着那翩翩飞舞的未来招手 笹船本当のスピードでいい 用小船般的速度前进就可以了 いつかきっと、たどり着ける 总有一天一定会到达的 今はフラットで、行っていいかな 所以现在维持着降记号(♭)的状态就可以了 君のシャプも付き合うから 就算是你的升记号(#)我也会陪着你的 最高折れてる自分勝手 最高等级的自私任性 でもそばにいたいよなんて 即使如此也是想陪在你身旁 好きの表現、間違いどこ 彼此喜欢的表现 误会的地方 見てるね 都是那么相似呢 夢の起き場所、伸ばす後は 放着梦想所在的地方 叶う時まで、シェアしとこう 在实现之前 我们就一起共用这组密码吧 痛かった、言えなかった 想说的话语 说不出口的话语 言葉の貯金箱壊した 只好敲破那话语的存钱筒呢 伝えたいことを伝えるって 传达出想要传达的心情 難しいけど、大切だね 虽然很困难 但还是很重要呢 ね、このまま、このままがいい 呐 就这样 保持这样就好 その居場所に、帰れるなら 如果能回到那个属于我们的地方 君と一緒に、帰れるなら。 如果能与你一起回去的话
|
|
|