- Natti Natasha Que Mal Te Fue 歌词
- Natti Natasha
- Yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah Natti Nat, mmm Natti Nat, mmm Rude gyal Rude Girl La última vez (La última vez) 最后一次(最后一次) Tú me dijiste que me odiaba' y que pa'trá' no ibas a volver (No, no) 你诉说着你的厌恶并且今后永不会回到我身边(No, no) De repente recibí una llamada y eras tú otra vez (Eras tú otra vez) 随即我却又接到你的来电(又是你的来电) Tú que pensaba' que por irte el mundo se me iba a virar al revés 你以为你的离去会让我的世界天翻地覆 Qué mal te fue 这可真让你难受 ¿Qué pasó? ¿Qué pasó? 怎么了呢?怎么了? Probaste con otro culito pero al final no te resultó 探索了另一番天地但最后发现不是你梦中的温柔乡 ¿Qué pasó? 怎么了? Ahora la vuelta se te cayó 如今因果轮回降临在你身上 ¿Qué pasó? ¿Qué pasó? 怎么了呢?怎么了? Probaste con otro culito pero al final no te resultó 探索了另一番天地但最后发现不是你梦中的温柔乡 ¿Qué pasó? 怎么了? Ahora la vuelta se te cayó (Rude gyal) 如今因果轮回降临在你身上 Ahora soy yo la de la vuelta (Wuh), tu gyal anda suelta (Ah) 如今我风水轮转 (Wuh),你的妞重获自由 (Ah) Por ahí revuelta, soltera pero hay uno de respuesta (Ah) 时代更替,单身却留有一个答复(Ah) Dicen que hablar claro nada cuesta 世人皆道话说清楚责全不负 Pero gastaste todo lo del banco y de la renta (Yo') 但你却赔了夫人又折兵 (Yo') Ya llegó mi tiempo, oh-oh 我的时代已到来, oh-oh Como cheque semanal, tengo que cambiarte 就像周付支票,我要慢慢把你变现 Ya llegó mi tiempo, oh-oh 我的时代已到来, oh-oh Como cheque semanal, yo voy a cambiarte 就像周付支票,我要慢慢把你变现 ¿Qué pasó? ¿Qué pasó? 怎么了呢?怎么了? Probaste con otro culito pero al final no te resultó 探索了另一番天地但最后发现不是你梦中的温柔乡 ¿Qué pasó? 怎么了? Ahora la vuelta se te cayó 如今因果轮回降临在你身上 ¿Qué pasó? ¿Qué pasó? 怎么了呢?怎么了? Probaste con otro culito pero al final no te resultó 探索了另一番天地但最后发现不是你梦中的温柔乡 ¿Qué pasó? 怎么了? Ahora la vuelta se te cayó (Natti Nat) 如今因果轮回降临在你身上 (Natti Nat) Cambia tu cuenta de usuario (Yah), que va a ser necesario 修改你的社交账号吧 (Yah),这很有必要 Yo te vo'a bulear en la sección de comentario' 我会在评论区对你无情嘲笑 Pa' que tú no joda' conmigo 因为你不再与我纠缠 Tú está' claro que ya somo' enemigo' 你明确表明我们已对立为敌 Ya llegó mi tiempo, oh-oh 我的时代已到来, oh-oh Como cheque semanal, tengo que cambiarte 就像周付支票,我要慢慢把你变现 Ya llegó mi tiempo, oh-oh 我的时代已到来, oh-oh Como cheque semanal, yo voy a cambiarte 就像周付支票,我要慢慢把你变现 ¿Qué pasó? ¿Qué pasó? 怎么了呢?怎么了? Probaste con otro culito pero al final no te resultó 探索了另一番天地但最后发现不是你梦中的温柔乡 ¿Qué pasó? 怎么了? Ahora la vuelta se te cayó 如今因果轮回降临在你身上 ¿Qué pasó? ¿Qué pasó? 怎么了呢?怎么了? Probaste con otro culito pero al final no te resultó 探索了另一番天地但最后发现不是你梦中的温柔乡 ¿Qué pasó? 怎么了? Ahora la vuelta se te cayó 如今因果轮回降临在你身上 Rude gyal (Rude gyal) Rude Girl La última vez (La última vez) 最后一次(最后一次) Tú me dijiste que me odiaba' y que pa'trá' no ibas a volver (No, no) 你诉说着你的厌恶并且今后永不会回到我身边(No, no) De repente recibí una llamada y eras tú otra vez (Eras tú otra vez) 随即我却又接到你的来电(又是你的来电) Tú que pensaba' que por irte el mundo se me iba a virar al revés 你以为你的离去会让我的世界天翻地覆 Qué mal te fue 这可真让你难受 ¿Qué pasó? ¿Qué pasó? 怎么了呢?怎么了? Probaste con otro culito pero al final no te resultó 探索了另一番天地但最后发现不是你梦中的温柔乡 ¿Qué pasó? 怎么了? Ahora la vuelta se te cayó 如今因果轮回降临在你身上 ¿Qué pasó? ¿Qué pasó? 怎么了呢?怎么了? Probaste con otro culito pero al final no te resultó 探索了另一番天地但最后发现不是你梦中的温柔乡 ¿Qué pasó? 怎么了? Ahora la vuelta se te cayó (Rude gyal) 如今因果轮回降临在你身上 Ahora soy yo la de la— 如今我才是— Ahora soy yo la de la— 如今我才是— Ahora soy yo la de la— 如今我才是—
|
|