|
- 内田雄馬 JOURNEY 歌词
- 内田雄馬
- もう行かなきゃ ドアを押し開け
是时候出发了 推开面前的大门 眩しくても 目はつぶらない さぁ前へ 前へ 就算那头的光芒闪耀夺目 我也绝不闭眼 最初はひとりでも 哪怕最初只有我一人 青い木々を透かし 散り散りになった光が落ちて 透过青翠树叶 撒落下的斑驳阳光 “こうしたい”と 思う気持ちが 僕のすぐそばを 追いかけていった “想要这样做”的心情立刻追上身旁 wow oh oh 後悔する気がして wow oh 即使有些感到后悔 wow oh oh 抑えられない焦り 自由への焦り wow oh oh 但这份无法抑制的冲动 追逐自由的渴望…… もう行くんだ 迷いを追い越してく 是时候出发了 翻越我内心的迷惘 僕が何なのか 知りたいから選ぶんだ やり直せなくても 我是为了知晓什么而踏上这条路 即使不能再回头 マウンドに上がるみたいに背負って 確信を描いて 如同背负着登顶山丘的艰辛 仔细描绘心中确信之物 ああ出来るさ さぁ前へ前へ 一定能做到的 向前迈进吧 今は不安だって 虽然现在有些不安 混沌の渦の中 風に舞う切符 行く先も知らず 于混沌的旋涡 随风飘扬的车票 也没有标注目的地 今だって思う気持ちが 僕の目の前を 風にあおられて 就算是当下的心情 也被清风扇动到了面前 wow oh oh 何もわからぬまま wow oh 依然懵懵懂懂的我 wow oh oh 握りしめたのは 自由への震え wow oh oh 双手紧握的是朝自由的渴望 もう決めたよ そうこの方角へ 已经决定了 朝那个方向 向かい風の方へ なぜかわからないけど ただそうしたい 就是风的方向 意义尚且不明 只是跟随内心地做 さぁ行かなきゃ 頬をぴしゃりと叩いて 来吧 不得不出发了 抹去双颊的汗水 怖くっても たぶんそれがいい さぁ前へ 前へ 即使有些可怕 但这样也很不错 就向前吧 行く末をみていて 我能望见旅途的彼方 出来るさ さぁ前へ前へ 一定能做到的 向前迈进吧 僕は信じている 我是如此相信着
|
|
|