|
- 藤田咲 ない・ない・ナイアガラ! 歌词
- 藤田咲
- 期待添えなくてごめん 鼻血は返すわ
抱歉不能增添你的期待 还让你流鼻血 だって 私 そんなんじゃない 因为呀 我 不是那样的 そんなんじゃないもの 不是那样的的人 別に アイツの分じゃない 自分用だから 没什么给那家伙的 都是自己用的 もしかして 喜ぶのかな フルーツプリンあげたら 如果给了你水果布丁的话 可能会高兴的吧 おかえしくれた 一番好きなもの 作为回礼请给我 你最喜欢的东西 嬉しくって 保存用…じゃない信じない! 我会高兴然后保存下来…才怪呢不敢相信 ちがう ちがう どうかしてる 不对啦 不对啦 怎么办呢? うらはら くびったけ 这样在暗中被你迷的神魂颠倒 ないない ないない ナイアガラ! 没有没有没有没有!尼亚加拉瀑布 これっぽっちも 目でなんて 追っていません 就算是一点 我的目光什么的 也没有追寻你哦 夢とみせかけて 現実よ 梦境和外表 现实呀 生徒会に 無断で 出てくるな 从学生会中擅自地出来 ないない ないない ナイアガラ! 没有没有没有没有!尼亚加拉瀑布 こりないヤツ チラつく 真っ赤なリボン 还没吃够苦头的那家伙 不时出现的 通红的发带 いざ勝負 そうだ勝負 まくら投げ 準備 来吧比赛 对了比赛 投掷枕头准备~ 手加減は無用 手下留情也没用 仕方がないわね 負けたら 恋に落ちてもいいかもね 实在没有办法了呐 失败的话 就算坠入爱河也可以吧 ……な・い・な・い! ない・ない・ナイアガラ ……没・有・没・有!没有・没有・尼亚加拉瀑布 背中押してくれてると 頑張れそうかも 在背后推着我的话 或许我会加油的 でもね 私 怖がりなの 但是啊 我还是很害怕的 おねがい 押さないでー! 拜托啦 不要推我ー! 別に アイツのせいじゃない むずむずするのは 才不是那家伙的原因 害得我鼻子痒痒的 呼吸もままならないのよ 「ひっちゅ」 くしゃみ止まらない 连呼吸也不顺畅了 「Hi 啾~ (=@__@=)」喷嚏停不下来 もう少しだけ 仲良くなれるよう 一点点也好 想能和她好好相处 神様に祈ってる…んじゃない信じない! 向神这么祈祷…才怪呢不敢相信 ちがう ちがう どうかしてる 不对啦 不对啦 怎么办呢? うらはら くびったけ 这样在暗中被你迷的神魂颠倒 ないない ないない ナイアガラ! 没有没有 没有没有!尼亚加拉瀑布 これっぽっちも 目でなんて 追っていません 就算是一点 我的目光什么的 也没有追寻你哦 夢とみせかけて 夢みたい 梦境和外表 都像梦一样 飛んできたの 落書きつきティッシュ 飞过来了 画着涂鸦的纸巾 ないない ないない ナイアガラ! 没有没有没有没有!尼亚加拉瀑布 ピースかかげ 笑うよ 真っ赤なリボン 揭开一片后 就开始笑 通红的发带 いざ勝負 そうだ勝負 花粉症 だけど 来吧比赛 对了比赛 虽然我有花粉症吧~ 手加減は無用 手下留情也没用 仕方がないわね 負けたら 恋に落ちてもいいかもね 实在没有办法了呐 失败的话 就算坠入爱河也可以吧(那种事情绝对没有没有尼亚加拉瀑布) まだやだ まだやだ 待っていて 还不要 还不要 等一下呀 会いに行ける 勇気が出るまで 待って 一直等 直到勇气出现 就去见你吧 夢とみせかけて 現実よ 梦境和外表 现实啊 このドキドキ バクバク 助けてよ 这份忐忑不安 不知所趋的心情 帮助我呀 ないない ないない ナイアガラ! 没有没有没有没有!尼亚加拉瀑布 見つめないで いたずら好きな顔して 不要用那淘气的表情看我啊 まだ待って まだ待って まだ胸の準備 还要等待 还要等待 还要心中的准备 間に合わないよ 来不及了呀~ 仕方がないわね そのうち 恋に落ちてもいいかもね 实在没有办法了呐 那么我 就算坠入爱河也可以吧 ……な・い・な・い・! ない・ない・ナイアガラ! ……没・有・没・有!没有・没有・尼亚加拉瀑布
|
|
|