- DECO*27 僕みたいな君、君みたいな僕。 歌词
- DECO*27
- こちら5日後のアタシ
这裡是5天后的我 応答願います、どうぞ 收到请回答,请说 ノイズ聞こえない 周波杂音听不见的频率 どこか遠くで輝いてるアナタ 不知在遥远的何处闪耀著的你 こちら6日後のアタシ 这裡是6天后的我 応答願います、オーバー 收到请回答,完毕 ほんのちょっとしたことで分かれた 将不过只是因为一些琐碎小事而分开的 アタシとアナタを繋ぐのは 我与你连系在一起的是… こちら7日後のアタシ 这裡是7天后的我 応答願います、どうか 收到请回答,求求你… ねぇホントは聞こえてるんでしょ 呐其实你听的很清楚对吧 見透かした顔で笑ってるんでしょ 用看透一切的神情快乐地笑著对吧 どんどん遠くなる7日前のアタシ 逐渐远去地7天前的我 横で笑ってた 在身旁欢笑著 誰だっけあれ、おかしいな 那是谁啊咦,好奇怪哪… 空が赤いよ 何だか懐かしい 色天空好红呢 不知为何这颜色令人感到怀念 僕みたいな君が好きで 有许多相似之处的你 離すことでしか 但是除了离开以外我不知道还有什麽方法 ごめん 对不起 こちら10日後のアタシ 这裡是10天后的我 返答届いたどうも 收到回覆了,谢谢 途切れ途切れで聞き取れたのは 在断断续续之中能够听见的是 "僕は君を知らなくて 我不知道你是谁 だんだん近くなるハッキリと聞こえる 随著距离的缩短声音逐渐清晰了起来 赤い空の下で 在赤红的天空下 もう一度交信試みます 再一次尝试联络对方 コンプもゲートも切るから 都关掉 応答願います 收到请回答 僕みたいな君が好きで 有许多相似之处的你 離すことでしか 但是除了离开以外我不知道还有什麽方法 でも 不过 君みたいな僕が好きだから 有许多相似之处的我 今更だけど届く 所以虽然都这个时候了但当你收到讯息时 こちら今現在のアタシ 这裡是现在的我 返答届いた、どうぞ 收到回覆了,请说 こちら今現在の 僕这裡是现在的我 顔見えるんだからこれはもうやめよう 都可以看到彼此的脸了就别继续了吧 こちら今現在のアタシ 这裡是现在的我 泣いてもいいかな 我可以哭出来吗 どうぞ 请 ほんのちょっとしたことで分かれた 将不过只是因为一些琐碎小事而分开的 アタシとアナタ繋ぐのは…そう 爱"我与你连系在一起的是…没错就是"爱"
|
|