- Klava Koka Суженая 歌词
- Klava Koka
- Всё, что ты покупал мне, эти вещи и кольца -
你买了很多东西和戒指给我 — Только ты не получишь то, что не продаётся (о-о) 可你永远买不到,那些不卖的(哦-哦)。 Ты совсем не причина позабыть всё на свете (м-м) 你没有理由忘记这一切(嗯-嗯)。 Мне не нужен мужчина, если ты не заметил 如果你能发现,我其实不需要男人。 Мне не нужен твой кошель (м-м) 我不需要你的钱包(嗯-嗯) И не нужна от тебя сумка (м-м) 也不需要你给的包(嗯-嗯) Знаешь, ты не мой кобель 知道吗,你不是我的小公狗 А я, не твоя су… (су… су…) 而我,不是你的未...(未...未..) Су-су-су-суженая, су-су-су-суженая 未-未-未-未婚妻,未-未-未-未婚妻, Су-су-су-суженая, я сама плачу за ужин 未-未-未-未婚妻,晚餐我自己付。 Су-су-су-суженая, су-су-су-суженая 未-未-未-未婚妻,未-未-未-未婚妻, Су-су-су-суженая, ты не будешь моим мужем 未-未-未-未婚妻,你不会成为我的丈夫。
你和瑞瓦一样帅(是),我拥有了你(是), Ты красивый, как Рева (да), зацепила тебя я (да) 但你若有二心 — 再见,”小野兔“。 Но гуляешь налево - до свидания, зая 你可以去找玛丽娜(哦-哦),奥丽雅,塔尼亚和斯韦塔 — Можешь ехать к Марине (о-о), Оле, Тане и Свете - 如果你能发现,我其实不需要男人。 Мне не нужен мужчина, если ты не заметил! 我不需要你的钱包(嗯-嗯) Мне не нужен твой кошель (м-м) 也不需要你给的包(嗯-嗯) И не нужна от тебя сумка (м-м) 知道吗,你不是我的小公狗 Знаешь, ты не мой кобель 而我,不是你的未...(未...未..) А я, не твоя су… (су… су…) 未-未-未-未婚妻,未-未-未-未婚妻, Су-су-су-суженая, су-су-су-суженая 未-未-未-未婚妻,晚餐我自己付。 Су-су-су-суженая, я сама плачу за ужин 未-未-未-未婚妻,未-未-未-未婚妻, Су-су-су-суженая, су-су-су-суженая 未-未-未-未婚妻,你不会成为我的丈夫。 Су-су-су-суженая, ты не будешь моим мужем 未-未-未-未婚妻,未婚妻; Су-су-су-суженая, суженая; 未-未-未-未婚妻,未婚妻! Су-су-су-суженая, суженая! 未-未-未-未婚妻 Су-су-су-суженая 晚餐我自己付。 Я сама плачу за ужин 或许你订婚了,或许你开始盛装打扮 — Может ты суженый, может ты ряженый - 女孩在哭泣,糖衣在融化。 Плачут девчонки, стекает глазурь 你一尘不染,你充满激情; Слишком ухоженный, слишком заряженный; 太棒了,幸好我不是你的未...(未婚妻!) Как хорошо, что я не твоя су… (суженая!) 未-未-未-未婚妻,未-未-未-未婚妻(未婚妻) Су-су-су-суженая, су-су-су-суженая (суженая) 未-未-未-未婚妻,晚餐我自己付。 Су-су-су-суженая, я сама плачу за ужин 未-未-未-未婚妻(未婚妻),未-未-未-未婚妻(未婚妻), Су-су-су-суженая (суженая), су-су-су-суженая (суженая) 未-未-未-未婚妻,你不会成为我的丈夫 Су-су-су-суженая, ты не будешь моим мужем!
|
|