|
- エイジア エンジニア エターナルポーズ 歌词
- エイジア エンジニア
- つかみかけた夢のかけらカワラナイモノ
追寻的梦想碎片不曾改变 追ってる僕らは憧れ大空に浮かべて 不断追逐的我们漂浮在向往的天界 疲れ果てた時の中でもカワラナイモノ 即使在厌倦的时候也依然如故 探すコンパスねぇいつまでも持っていれるかな 探索的指针永远留在身边
丝丝的记忆 就像悄悄打开的日记 小さな思い出 そっと開いたノート 记录着遥远过去的点点滴滴 古い過去の行動を綴ったノート 那正是如今最珍贵的宝物 引出最深层的意义 それは丁度引き出しの一番奥の方の今も大切な宝物 熟睡前造访的梦虽然有些微微变形 眠りに付く頃訪れる夢の構想少しずつ 但我也渐渐意识到一个成熟的自己 形変えながらも俺は気づくと大人になり How to make my dream come true How to make my dream come true 明明应该知道答案却又因懵懂而忧郁 分かるはずなんて無いせいでブルー 心里只残留下苦苦打拼辛酸血泪 四苦八苦繰り広げ涙出る夢見る心のみ残る 如星尘般渐渐消散的梦想碎片 星屑のように散った夢のかけら 虽然眼前的光辉已经消失殆尽 今はもう消えているその輝きが 但仍然是彼此心灵深处最珍藏的印迹 でもまだ皆胸奥底どこかずっと大切な宝物 小时候的梦幻童话是无法抹去的记忆丝絮
就像心中烙印的火苗还未熄灭 幼き頃の夢物語 忘られじ記憶の糸辿り 和伙伴们一起向着那片熟悉的晴空万里 未だ胸を焦がす残り火を消してしまわないように 许下超越时空界限的誓言直到永远永远… 見慣れた晴れ渡るこの空に仲間と共に思いを託し 命运这种东西不值一提 移り変わる時代を超え永久に永久に… 这种相逢就是志同道合的朋友彻夜谈心
一起开怀大笑释放心情时 運命なんて言って良いのかな? 看见的那颗夜里最亮的星 この出会いは同じもの持った者同士 在日记里写下这新的回忆 夜通し語った 笑った はしゃいだ 为了下一页追寻的目标和方向 あの夜に見つけた一番星 现在就扬起风帆一起出发 そんな思いを新たに綴ったノート 沿着前进的航线GO 次のページたどり着く為の方法と方向 共同度过了多少个春夏秋冬 今は帆を掲げて共同で走り出したとうとう 一起追逐同一个梦想 進む航路をGO! 偶尔回首往事却又马上抛向脑后 共に幾つもの季節を通り越して 那种过去已经渐渐变味 長い間ずっと同じ夢を追ってる 现在只要坚定信念 朝着风前进的方向 振り返ればすぐに投げてきたんだ 即使 そんな過去をちょっと改めて [永不放弃]不说出口 今ただ風に身を任せて進む方向に思いを乗せるだけで 你的心声也能让全世界体会 「決して諦めない」なんて言わないだけで 小时候的梦幻童话是无法忘记的记忆丝絮 分かってるから声よ届け! 就像心中烙印的火苗还未熄灭 幼き頃の夢物語 忘られじ記憶の糸辿り 和伙伴们一起向着那片熟悉的晴空万里 未だ胸を焦がす残り火を消してしまわないように 许下超越时空界限的誓言直到永远永远… 見慣れた晴れ渡るこの空に仲間と共に思いを託し 如今宣称实现梦想尚存一丝汗颜 移り変わる時代を超え永久に永久に… 时间匆匆流逝容不下一秒钟的驻足留恋
但能感觉那时描绘的蓝图真真切切在心中涌动 今さら夢なんて見るのもかっこ悪いなんて言われて 心中涌动 振り返るゆとりも無いほど足早に時間だけが過ぎていく 不用理会风言风语 でもあの時描いた想いは確かで 我们会顺着这条道路大步向前 胸躍らせてくれる何かで 总有一些琐碎悄悄改变 たとえ誰に言われてもいい 让心灵为之悸动 僕らはこの道越えて 有的只是环境的变迁和风音的变奏
而有些东西永远不曾改变… きっかけはいつだって些細な事 直到有一天追寻的梦想就要走到终点 違ったのは何って?胸の鼓動 心中回荡着的只有那份不断的成长 変わったのは環境と風の音 就像头顶上那无限伸展的蓝天 いつもそこにあったカワラナイモノ… 永远永远 いつかたどり着く夢の終わりに 追寻的梦想碎片不曾改变 出来るだけこのままで大人に 不断追逐的我们漂浮在向往的天界 見上げた果てしないこの大空に 即使在厌倦的时候也依然如故 永久に永久に… 探索的指针永远留在身边
最美的笑容也永远留在我们的颊间… つかみかけた夢のかけらカワラナイモノ 追ってる僕らは憧れ大空に浮かべて
疲れ果てた時の中でもカワラナイモノ 探すコンパスねぇいつまでも持っていれるかな いつまでも笑っていたいから…
おわり
|
|
|