|
- 南條愛乃 ・R・i・n・g・ 歌词
- 南條愛乃
- [offset:0]
呐 看呀 ねえほら見て 绿色倾泻而来 緑に降り注いだ 光芒美丽耀人 光が綺麗 从那天开始 あの日から 直到现在 夢は今もまだ 梦想一直闪耀着光芒 輝いてるよ 并没有什么 なくしてた 可以失去的东西哟 わけなんかじゃないんだよ 稍稍地把奔跑的步伐 ちょっと走るスピード 放缓一些 落としてさ 慢慢地欣赏景色 ゆっくり景色を見たりね 这样不也挺好吗 それもいいかな 闪闪发光 キラリ 发光之物就像 光るものは 宝石一样吧 宝石のようでしょ 一直向我们展示着 輝きを私たちへと 它光辉耀人的身影 ずっと見せてくれる 所以请试着相信吧 だから信じてみてね 你不是孤身一人 一人じゃないんだと 深以为然 所以 たしかにそう感じたから 若是相视一笑 便紧紧相连 笑い合えば繋がる 缘之环 En no ring 还记得吗? 覚えてる? 紧紧相握的手的热度 繋いだ手の熱さが 无法忘怀 忘れられない 从口袋中溢出 ポケットから 很多梦想之言 たくさん溢れた夢の話 在黑暗中 闇のなか 紧握的那张地图上 握りしめた地図に 写着前方的目的地 書き込んでいた行き先は 一定有很多 一緒に巡った足跡 一起留下的足迹吧 たくさんだね 即使你不在身边 隣にいなくても 也一定没问题的 きっと大丈夫だよ 在痛苦时却会欢笑哟 辛い時こそ笑おうよ 请尝试稍稍欢闹一些吧 ちょっとはしゃいでみて 心跳传达到了吗? 鼓動伝わるかな? 现在也是激动不已呀 今も高鳴るんだよ 这份心情 この想い 大概是不会褪色的 多分褪せないね 和未来紧紧相连 未来にまで繋がれ 绊之环 Kizuna ring 虽然前路未知 まだ知らない 但是一定会有目的地的吧 行き先もあるんだろうな 一定会创造快乐的回忆 絶対楽しい思い出ができる 更加地 もっと 请尝试去感受吧 感じてみたい 若有一天暮然回首 いつか振り返れば 回顾我们前行的轨迹 私たちの軌跡 请看 没什么大不了 なんでもない毎日がほら 每天都微微发出光芒 少し輝くでしょう 抬头仰望青天 見上げた青空や 在连续阴雨的日子里 続く雨の日だって 确确实实地铭刻着 たしかにそう刻まれてる 我们的伟大 私たちの大きな 爱之环 Ai no ring
|
|
|