|
- クズ良 ハルノユキ 歌词
- クズ良
- 词:ヒロキ
曲:ヒロキ 翻唱:良 春の雪 ヒラヒラと 春天的雪 一片の想いを隠して 飘扬洒落 いつまでも 每一片都暗藏思恋一片 いつまでも 永远永远 届かない浅い夢のように 不管何时 小説はここで終わり 都像无法传达的浅梦一样 繰り返し読みすぎて 小说在此结束 擦り切れたぼろいページ 反反复复地阅读着 もう捨ててしまおうかな 磨损破旧的纸页 出来もしないことさえも 已经可以扔掉了吧 はしゃいで追いかけた日々 就连不能够做到的事情 制服の僕たちが 欢欣雀跃追逐着的日子 この道を駆けていく 穿着制服的我们 つまらない見栄と意地と 在这条道路上奔跑 後悔だけ覚えて 在那些无聊的虚荣与倔强之后 「上手く大人になれたかい?」 此时记得的也只有后悔 どうか応えてくれ ”有好好的成为大人吗?” 会いたくて 请回答我吧 会いたくて 想要见你 気がつけばまた春の匂い 想要见你 何度でも 等发现的时候又闻到了春天的味道 何度でも 无论多少次 すり抜けていく君の面影 无论多少次 そうずっと 擦肩而过的你的面容身影 もうずっと 就那样一直、 呼び続けている 一直 いつかは消えてしまうから 不停地呼唤着 返す機会失った言葉も 总有一天会消失的吧 あの楽譜も 失去了回溯过去的机会 话语也好 時が止まった僕さえも 那份乐谱也好 どこにたどり着くだろう 甚至连在时间中驻足不前的我也好 水面が白く染まって 究竟会去往哪里呢 同じ季節が巡るよ 水面被白色沁染 「ちゃんと幸せになれたかい?」 同样的季节在巡回着 いつか教えてくれ ”有好好得到幸福吗?” 春の雪 什么时候才能告诉我 ヒラヒラと 春天的雪 一片の想いを包んで 飘扬洒落 いつまでも 每一片都包裹思恋一片 いつまでも 永远永远 届けたい君のその空へ 不管何时 そうずっと 都想要传达给有你的天空 もうずっと 这样一直 流れていった時間 已经一直 いつかは死んでしまうから 流逝的时间 たった一度きりの 终有离开人世的那一天吧 花はやがて枯れても 即便是那绽放一次 春が来る度にまた 就枯萎了的花朵 逢えるというらしい 也会在春来之时 人ごみの街中でも 再次邂逅 この桜の川辺でも 街上的人群也好 平等に訪れる終わりと始まりを 河川边的樱花也好 優しく濡らしていく 所有事物都将面临起始和终结 春の雪 一视同仁的时间会优雅地浸透所有一切 ヒラヒラと 春天的雪 一片の想いを許して 飘扬洒落 いつまでも 每一片都认可思恋一片 いつまでも 永远永远 届けたい君の空まで 不管何时 会いたくて 都想要传达给有你的天空 いま会いたくて 想要见你 泣き出しそうなこの春の匂い 现在就想要见你 何度でも 这份春天的味道让人忍不住哭出来 何度でも 无论多少次 すり抜けていく君の幻 无论多少次 そうずっと 擦肩而过的你的幻象 もうずっと 这样一直 呼び続けている 已经一直 いつかは忘れてしまうから 不断地呼唤着 Ahうわごとのように 总有一天会忘记的 君の名前を 梦呓般
|
|
|