|
- 桃井はるこ ガラスの指輪 歌词
- 桃井はるこ
- ひとつだけこのこころに決めた
一人认同的这份心情 幸せに繋がる名前 幸福地联系着二人的名字 めぐり逢えた二人にこれから 不断相遇的两个人今后 どんな続き 该如何继续 待っているのかな 一直也等待着吧 喧嘩してすれ違って距離や 也因为争吵 不同的距离 若すぎて足りない言葉 和太过年幼的话语 ときめきを引き離す力 在分离这份感情 優しさを信じても 即使如此温柔 即使彼此信任 不安ばかりで 也一直怀着不安的感觉 でも 但是 世界でいまひとりだけ 哪怕世界上只剩下我一人 選んだあなたを 我也要用心去呼唤 心が呼んでる 注定的你 こんなにも好きになれた 因为我是如此的喜欢你 真実を決して 这是我选择的事实 奇跡と言わない 并不是被称为奇迹的东西 あの日してくれたガラスの指輪は 那天你送给我的玻璃戒指 わたしの未来を変えたもの 定能改变我们的未来 引き潮にさらわれてくように 潮水好像已然畅然退去 さみしさもないわけじゃない 也并不是说不寂寞 自分より相応しい誰か 比自己更合适的某人 ほんとうはいるような 好像真正存在着 気持ちも巡る 重复着这样的心情 でも 但是 世界でいまひとりだけ 哪怕世界上只剩下我一人 選んだわたしを 我也要用心去呼唤 あなたが呼んでる 注定的你 『ずっとそばにいてほしい』 期盼你能一直在我身边 嬉しい涙が 坦率地回应 素直に応える 我高兴的眼泪 そっとしてくれたガラスの指輪で 那天不经意送我的玻璃戒指 愛する強さを知りました 我明白了感情的力量 時の流れを結びながら 就这样随着时间流逝 ほどけないほど 无论何时 いつまでも 也不会放开 世界でいまひとりだけ 哪怕世界上只剩下我一人 選んだあなたを 我也要用心去呼唤 心が呼んでる 注定的你 こんなにも好きになれた 因为我是如此的喜欢你 真実を決して 这是我选择的事实 奇跡と言わない 并不是被称为奇迹的东西 あの日してくれたガラスの指輪が 那天你送给我的玻璃戒指 二人の未来を守ってく 会守护着我们的未来
|
|
|