|
- 武内健 だいすきを守る僕らの唄 歌词
- 神谷浩史 武内健
女孩子这样的笑容 おんなのこ の えがおは 就是我的幸福 「哦!就是啊!」 僕を シアワセに する 「おお!そーだなっ!」 所以 我要更多地 だから 僕は たくさん 对你微笑 「哦!说得好!」 きみを えがおに するね 「おお!よくぞ言った!」 吹起了 温柔的风
亲吻刘海哦 「亲吻?!」 やさしい風が ふいてきて 我会让你变得更可爱 前髪に キッス したよ 「キッスだと?!」 无论什么时候 我们都会陪着你 もっと かわいくしてあげる 一定要好好守护最喜欢的你 どんなときでも 僕たちがついてる 从发情的雄性们那里 「…发情」
把他们抓伤 咬伤 「だいすき」を守ってあげる 总是想着你 サカリのついたオス共から! 「…サカリ」 因为是重要的家人 ひっかいて 噛みついてやる 吃醋什么的我可没有啊 いつでもきみを 想ってるよ 你太没有防备了 「…真可爱呢」 だって 大事な家族だから 松鼠科的血在骚动
软绵绵的尾巴 「…唔…松鼠松鼠?」 ヤキモチなんかじゃなぞ 轻轻地坐在你的肩膀上 おまえは 無防備すぎる 「…かわいい ね」 监视着全世界 「…ジュリ先生…真帅气」 リス科の血が騒ぐのだ 紧闭颊囊 シッポがスリスリする 「…ん…リスリス?」 24小时围在身边过度呵护
一定要好好守护最喜欢的你 おまえの肩に ぴょんと乗って 为你准备适称的衣服 「很漂亮…」 全世界を 監視する 「…ジュリさん…かっこいい」 流泪的时候 我会紧紧拥抱你 ほお袋に 閉じ込めて 因为那是我们的使命 24時間 過保護に包み込む 生气的脸也很可爱哦
迷人的笑脸 「だいすき」を守ってみせる 就算说谢谢什么的 きみに 似合う服 用意した 「キレイだ…」 (对不起…)(不、不行!)非常的眩晕 涙のとき ぎゅっ。ってするね 稍微对琉生保密啊 それが 僕らの使命だから 要对ジュリ先生保密哦
不是家人 不是妹妹 怒った顔もカワイイぞ 想传达的话语 有的哦 いい匂いのする えがお 永远只爱你一个 ありがと、なんて言われたら (ごめん…)(い、いかん!) すごくクラクラする
ルイにはちょっとナイショだが ジュリさんには ナイショに してね 家族じゃなく 妹じゃなく 伝えたい言葉が あるよ きみだけを いつも「あいしてる」
|
|
|