- On Dit Dans La Rue 歌词 Damien Sargue Philippe D'Avilla
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- Philippe D'Avilla On Dit Dans La Rue 歌词
- Damien Sargue Philippe D'Avilla
- On dit dans la rue
街坊耳语说 que Roméo est perdu 罗密欧已迷失 Qu'il mérite bien la lame 出卖灵魂者 de ceux qui vendent leur âme 将受刀俎之痛 On dit dans la rue 街坊耳语说 que le fils des Montaigu 蒙特鸠家之子 A trahi ses parents 背叛父母 déshonoré son rang 羞辱门楣 Mais toi qui vis comme un ange 而你像天使般活著 toi qui rien ne dérange 无视纷乱扰攘 Tu crois que tout s'arrange 你相信一切已妥当 mais la vie un jour se venge 但生命自会报复 (T'avais pas le droit ) 你无权这麼做 Ne me parlez pas de droit 别拿权利来压制我 (T'avais pas le droit ) 你无权这麼做 Vous n'en avez pas sur moi 们没有权利这样对我 (T'avais pas le droit ) 你无权这麼做 Je crois que vous n'aimerez jamais 我相信你们无法拥有爱 (T'avais pas le droit ) 你无权这麼做 Pour vous je n'ai pas de secret 我对你们毫无保留 (T'avais pas le droit ) 你无权这麼做 Je vous regarde et j'ai honte 我为你们感到汗颜 (T'avais pas le droit ) 你无权这麼做 Je me fous de ce qu'on raconte 我不管别人怎麼说 (T'avais pas le droit ) 你无权这麼做 La seule chose pour moi qui compte 我唯一在意的 (T'avais pas le droit ) 你无权这麼做 C'est que vous l'aimiez aussi 就是希望你们也爱她 On dit dans la rue 街坊耳语说 qu'en lui prenant sa vertu 罗密欧恣意妄为 Tu as perdu la tienne 堕落沉沦 et réveillé la haine 唤起仇恨 On dit dans la rue 街坊耳语说 que pour toi y'a plus d'issue 你走投无路 Que pour sauver ton honneur 为挽回你的声誉 il faut quitter cette fleur 请离开这朵名花 Mais toi qui vis comme un ange 而你像天使般活著 toi que rien ne dérange 无视纷乱扰攘 Tu crois que tout s'arrange 你相信一切注定 mais la vie un jour se venge 但生命自会报复 (T'avais pas le droit ) 你无权这麼做 Qu'est ce que vous voulez que je vous dise 你们想要我说什麼 (T'avais pas le droit ) 你无权这麼做 Me punir pour ma franchise 因我率直而惩罚我 (T'avais pas le droit ) 你无权这麼做 Vous qui savez tout de moi 你们对我了如指掌 ('avais pas le droit ) 你无权这麼做 Vous doutez ainsi, pourquoi 为何你们这般存疑 (T'avais pas le droit ) 你无权这麼做 Pourquoi me juger ainsi 为何如此审判我 (T'avais pas le droit ) 你无权这麼做 Vous mes frères, vous mes amis 你们是我的手足 我的朋友 (T'avais pas le droit ) 你无权这麼做 Je suis libre, comme vous l'étiez 我同你们一般自由 (T'avais pas le droit ) 你无权这麼做 Avant de vouloir me juger 却先入为主审判我 Bien sûr, non c'est la vie qui choisit 这可是命运选择的? Bien sûr, c'est la vie qui choisit 这是命运选择的 Mais pourquoi la fille de ton ennemi 但为何是敌人的女儿 Je n'y peux rien c'était écrit 命中注定 我无能为力 Quand toutes les femmes 尤其是當妳要的女人 当所有女人 te veulent dans leur lit 都想得到你 Non, non, oh, non! 不 不 喔 不! Pourquoi c'est elle que t'as choisie 为何你选择了她 Je vis ma vie 我顺本性 tel, que je suis 而活 je vous le dis 我不卑不亢 Oh, oui 是 Allons regardez-vous 看看你们自己 Vous êtes simplement jaloux 你们只是妒忌 Vous oubliez toutes ces nuits 你们忘了那些夜晚 Avec celles qui nous ennuient 那些与不爱之人放浪形骸的日子 Vous oubliez la confiance 你们失去新人 Qui nous liait depuis l'enfance 自孩提你我就是一体 Quand on priait en silence 当我们在寂静中祷告 Pour que vienne enfin la chance 期待好运降临 Non, je n'ai trahi personne 不 我没有背叛任何人 Je ne veux pas qu'on me pardonne 我不需要被原谅 Avec vous, j'étais quelqu'un 和你们在一起 我的确神气活现 Mais sans elle je ne suis rien 但没有她 我什麼都不是 Non, je n'ai trahi personne 不 我没有背叛任何人 Je ne veux pas qu'on me pardonne 我不需要被原谅 Sans elle 没有她 Je ne suis rien... 我一无所有…
|
|