- Tori Kelly Questions 歌词
- Tori Kelly
- I heard that there are seasons
我曾听说有些季节 To laugh and to cry 人会欢笑或哭泣 I struggle with the season 如今我深陷在那个季节 When you lived and you died 当祢来到人世, 为人死去 It's hard to play this game 人的一生, 如此艰难 Because the rules, they don't seem fair 因人世种种规则对人不公 If you care, God if you're still there 祢若在意, 主啊, 祢若仍在此地 Bombs falling in Syria 那些落在叙利亚的炸药 A child dying of AIDS 因艾滋死去的孩子 Fighting 'round the world 种种苦难充满人世 A daddy lost his girl 一位父亲失去了他的女儿... Still we kneeled and prayed 我们依然为此跪地祷告 But heaven can feel silent 但天堂似乎安静无声 And the floor beneath gets cold 人世变得寒冷 When your soul refuses to let go 当祢的灵不能来临 But wait, tell me am I too late? 但稍等, 我是否已经太迟? What happens when the healing never comes? 若人的疗伤不再到来会发生什么? Do we stand and curse the heavens 我们是否会咒骂天堂? Or lift our hands and feel the sun 或是高举双手, 触摸艳阳的美好 The mystery's not clear 种种奥秘仍未揭晓 Just once, your voice I'd love to hear 哪怕只有一次, 祢话语也是我所渴望 What happens when the healing never comes? 若人的疗伤不再到来会发生什么? I know we love the seasons 我知道人都喜爱美好的季节 Like summer and the spring 比如温暖的夏天和花香的春天 But I've been stuck in winter 但我却被困在了寒冬 Since the fall of misery 自从苦难在秋天来临 One day I'm full of anger 有时我充满了怒气 And the next I'm full of fear 接着我便深陷于恐惧 Every year, there's a new supply of tears 每一年, 眼泪总不会缺席 But wait, tell me am I too late? 但稍等, 我是否已经太迟? Is there a chance for me to believe 我是否仍有机会去相信 We would dance together soon 不久我们便能与喜乐起舞 If there's a billion galaxies 若有数亿星系 I'll count each one 'til I'm with You 我也会一颗颗去数, 直到我和祢相依 They say where You are is better 人们说祢预备的家更美好 But I want you here with me 但我渴望祢陪伴此地的我 Oh, this is for a purpose Oh, 我只有这一目的 But hurt won't let me see 但伤痛总蒙蔽我双眼 So now I must be silent 所以此刻我必须安静去聆听 Your voice is in the wind 祢在风中的低语 The hands that made the heavens 双手举起的天堂 Will heal the storm within 将平息乱世的风暴 I have so many questions 我有很多疑惑 I don't know where to begin 我不知从何讲起 Since You were there at the beginning 自从祢创世之初 You already know the end 祢便知它的末尾 Ooh, what happens when the healing never comes Ooh, 若人的疗伤不再到来会发生什么? Do we stand and curse the heavens 我们是否会咒骂天堂? Or lift our hands and feel the sun 或是高举双手, 触摸艳阳的美好 The mystery's not clear 种种奥秘仍未揭晓 Just once, your voice I'd love to hear 哪怕只有一次, 祢话语也是我所渴望 What happens when the healing 若人的疗伤 What happens when the healing 若人的疗伤 What happens when the healing never comes 若人的疗伤不再到来会发生什么?
|
|