|
- ZARD Vintage 歌词
- ZARD
- ねぇ 優等生(ゆうとうせい)って
喂!优等生 正(ただ)しい事(こと)? ずるい事(こと)? 是正直的事?是狡猾的事? それとも 本当(ほんとう)に誠実(せいじつ)な事(こと)? 或者真的是诚实的事? 誰(だれ)か ガソリン(gasoline)を 请某人来补给油料 補給(ほきゅう)して下(くだ)さい 因为体力 どんどん体力(たいりょく)と 越来越起衰弱了哟! 一緖(いっしょ)にすりへっていくよ 已经有一点 もうちょっとで 止(と)まりそうなんです 像是停止的样子 古(ふる)いバイク(bike)のように 恰似古老的机车一样 ヴィンテージ(vintage)になれたらいいな keep the faith 要是能变成陈酿的话就好了 keep the faith 人(ひと)の心(こころ)読(よ)んだって 观察人心 何(なに)が楽(たの)しいのでしょう 有一些乐趣吧 誰(だれ)かが教(おし)えてくれる話(はなし) 谁告诉我的话 ●△×■ 微不足道
宛如探索 まるで知(し)らない事(こと)を 未知的事物一般 My Life 探(さが)しているような My Life 装在尘箱 ゴミ箱(はこ)にあたってみたり 已经有一点 开口说「讨厌」 もうちょっとで「イヤだ」と口(くち)から 成为起飞的样子 とび出(だ)しそうになる 之后的一步 那句话 あと一歩(いっぽ)で その言葉(ことば) 在胃里翻腾呦! 胃(い)の奧(おく)にかくれるよ 像是停止的样子 止(と)まりそうなんです 恰似古老的机车一样 古(ふる)いバイク(bike)のように 要是能变成陈酿的话就好了 keep the faith ヴィンテージ(vintage)になれたらいいな keep the faith 像是停止的样子 止(と)まりそうなんです 恰似古老的机车一样 古(ふる)いバイク(bike)のように 要是能变成陈酿的话就好了 keep the faith ヴィンテージ(vintage)になれたらいいな keep the faith
|
|
|